Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hey... Ooh...
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did
All five horizons revolved around her soul
As the Earth to the Sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn
Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything?
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I’m spinning, oh, I’m spinning
How quick the sun can, drop away
And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything…
All the love gone bad, turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I will
be…yeah…
Uh huh…uh huh…ooh…
I know someday you’ll have a beautiful life, I know you’ll be a star
In somebody else’s sky, but why, why, why
Can’t it be, can’t it be mine
Hej... Ooh...
Cáry prázdného plátna, cáry hmotou netknuté
Rozprostíraly se předemnou jako kdysi její
tělo
Všech pět horizontů kroužilo kolem její duše
Jako Země kolem Slunce
Teď se vzduch, který jsem okusil a dýchal, změnil
Ooh, a naučil jsem ji vše, co vím
Ooh, já vím, dala mi vše, co měla na sobě
A nyní si mnu líté (zuřivé) ruce pod mraky
K čemu to všechno bylo?
Oh, všechny obrazy byly zbarveny do černa, všechny vytetované
Šel jsem se projít ven
Jsem obklopen hrajícími si dětmi
Mohu cítit jejich smích, tak proč jsem zvadlý
Oh, a zvrácené myšlenky, které mi víří hlavou
Točím se, oh, točím se
Jako může slunce,tak rychle zmizet
A nyní mé líté (zuřivé) ruce kolébají rozbitou sklenici
K čemu to všechno bylo?
Oh, všechny obrazy byly zbarveny do černa, všechny vytetované
Všechna láska zošklivěla, otočila můj svět do černa
Vytetovala vše, co vidím, vše, co jsem, vše, co budu...yeah...
Uh huh…uh huh…ooh…
Vím, jednou budeš mít překrásný život, vím, že budeš hvězdou
Na obloze někoho jiného, ale proč, proč, proč
Nemůže být, nemůže být má