Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's too late
This model's out of date
Got every spare part
But there ain't much heart inside here
Not like the start
I was good at the art of survival
I've always tried
To keep my troubles deep inside
Where I can hide them
now I'm open wide
When it ends
Again I'll see my friends
They'll give me a lift
I've been running adrift, so easy
Shifting the gear
I got nothing to fear from the showdown
I'll go down quiet
And kids downstairs making a hell of a din
I'm all alone
Getting a quote for the wages of sin
Beyond the indigo, indigo
Where the chilly winds, winds will blow
My time is running low
Going to cross the dark dark river
Going to see my good life-giver
Better cover my yellow liver
Alright,
I'm giving up the fight
I didn't know when
I'd be a stranger again
In my own land
The days are O.K.
But oh how I hate those long nights
You understand
Darling please, just hold my hand
You feel so warm
In the eye of the storm
I'm going away, I'm going away, I'm going away
See you again someday
Darling, I'm going away
Feel like I'm going away, this time I'm going away
Je příliš pozdě
Tento model je zastaralý
Dostal každý náhradní díl
Ale tam není moc uvnitř srdce zde
Ne jako na začátku
Byl jsem dobrý v umění přežití
Vždy jsem se snažil
Chcete-li zachovat své problémy hluboko uvnitř
Kde mohu schovat
teď jsem dokořán
Když to skončí
Opět uvidím své přátele
Budou mi výtah
Byl jsem běží zmítaný, tak snadné
Řazení převodovky
Dostal jsem nic ke strachu od zúčtování
Půjdu dolů klid
A děti dole dělat peklo din
Jsem sám
Získání cenovou nabídku pro odplatou za hřích
Za indigo, indigo
V případě, že chladné větry, bude větry foukají
Můj čas je vybitá
Chystáte se přes temné temné řeky
Uvidí můj dobrý život-dárce
Lepší pokrytí můj žlutý játra
V pořádku,
Dávám do boje
Nevěděl jsem, kdy
Já bych se cizinec znovu
V mé vlastní zemi
Dny jsou O.K.
Ale ach, jak já nesnáším ty dlouhé noci
Chápete
Miláčku, prosím, jen držet za ruku
Cítíte se tak teplo
V oku bouře
Jdu pryč, já jdu dál, jdu pryč
Uvidíme se zase někdy
Miláčku, já jdu pryč
Pocit, že jsem jít pryč, tentokrát budu pryč