Texty písní Peter Gabriel Us WASHING OF THE WATER

WASHING OF THE WATER

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

River, river carry me on
Living river carry me on
River, river carry me on
To the place where I come from

So deep, so wide, will you take me on your back for a ride
If I should fall, would you swallow me deep inside

River, show me how to float
I feel like I'm sinking down
Thought that I could get along
But here in this water
My feet won't touch the ground
I need something to turn myself around

Going away, away towards the sea
River deep, can you lift up and carry me
Oh roll on though the heartland
'Til the sun has left the sky
River, river carry me high
'Til the washing of the water make it all alright
Let your waters reach me like she reached me tonight

Letting go, it's so hard
The way it's hurting now
To get this love untied
So tough to stay with thing
'Cause if I follow through
I face what I denied
I get those hooks out of me
And I take out the hooks that I sunk deep in your side
Kill that fear of emptiness, loneliness I hide

River, oh river, river running deep
Bring me something that will let me get to sleep
In the washing of the water will you take it all away
Bring me something to take this pain away
River, řeka nosit mě na
Život řeky nosit mě na
River, řeka nosit mě na
Na místo, kde jsem přišel z

Tak hluboké, tak široká, chceš mě vzít na záda na projížďku
Pokud bych měl spadat, by vás pohltí mě hluboko uvnitř

Řeka, ukaž mi, jak to float
Cítím, že jsem se potápí
Myslel, že bych mohl dostat podél
Ale tady v tomto vody
Moje nohy se nesmí dotýkat terénu
Potřebuji něco k otáčení kolem sebe

Jedete pryč, pryč směrem k moři
Řeka hluboká, můžete zvednout a nosit mi
Oh rolka když na srdci
'Til slunce opustil nebe
River, řeka carry me vysoké
'Til obmytím vody je vše v pořádku
Nechte vody mě jako kdyby mi dnes bylo dosaženo

Nechat jít, je to tak těžké
Způsob, jakým je to teď bolí
Chcete-li získat tuto lásku rozvázaný
Tak těžké zůstat s věc
'Protože když budu sledovat prostřednictvím
I tváře, co jsem odmítnut
I ty háčky z mi
A já si na háčky, které jsem zapuštěné hluboko do vaší straně
Zabij, že strach z prázdnoty, samoty I skrýt

Řeka, oh řeky, řeka tekoucí hluboko
Přines mi něco, ať se mi spát
Při mytí ve vodě budete mít vše pryč
Přines mi něco, s ohledem na tuto bolest pryč
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy