Texty písní Pierce The Veil Collide With The Sky Hell Above

Hell Above

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I cannot spend another night in this home
I close my eyes and take a breath real slow
The consequence is if I leave I'm alone
But what’s the difference when you beg for love?

I learned the blood’s in the stream
Cannot see, oh
With the name that my father gave me
And take the face of the one

'Cause this is a wasteland, my only retreat
With heaven above you, there's hell over me

I met a girl who never looked so alone
Like sugar water in your mouth luke warm
She tied a cherry stem for me with her tongue
We fell in love and now we’re both alone

‘Cause I don’t need any more friends
And another kiss like the fire on pavement
We’ll burn it down to the end

Oh, oh
This is a wasteland, my only retreat
With heaven above you there's hell over me

The water is rusted, the air is unclean.
And then for a second I feel fine
This is a wasteland, my only retreat

I've waited all this night to honor you and say,
"I know it’s hard, but who are you to fall apart on me, on me?"

This is a waste land, my only retreat
With heaven above you there's hell over me

‘Cause this is a waste land my only retreat
With heaven above you there's hell over me

(Said) What about us well, what about me?
Hang from the gallows, asleep in the rain
This is a waste land, my only retreat
Nemůžu strávit už ani jednu noc v tomto domě,
Zavírám oči a pomalu se nadechuji,
Problém je, že když odejdu budu úplně sám,
Ale kde je rozdíl když musím prosit o lásku?

Naučil jsem se, že krev proudí,
I když nemůže být viděna, oh,
Se jménem, které mi dal můj otec,
A s obličejem toho jednoho.

Protože tohle je pustina, můj jediný útulek,
S nebem nad tebou, je tu peklo pode mnou.

Potkal jsem dívku nikdy nikdy nevypadala tak sama,
Jako cukr a vlažná voda v tvých ústech,
Jazykem pro mě zauzlovala stopku z višní,
Zamilovali jsme se a teď jsme oba osamělí.

Protože nepotřebuji žádné další přátelé,
A další polibek jako oheň na chodníku,
Spálíme to až do konce.

Oh, oh,
Tohle je pustina, můj jediný útulek,
S nebem nad tebou, je tu peklo pode mnou.

Voda je zakalená, vzdůch není čistý.
A potom na moment se cítím dobře,
Tohle je pustina, můj jediný útulek.

Čekal jsem celou noc abych tě potěšil a řekl,
"Vím, že je to těžké, ale kdo jsi aby jsi to se mnou vzdala, vzdala?"

Tohle je pustina, můj jediný útulek,
S nebem nad tebou, je tu peklo pode mnou.

Protože tohle je pustina, můj jediný útulek,
S nebem nad tebou, je tu peklo pode mnou.

A co my, co já?
Visící na šibenici, spící v dešti,
Tohle je pustina, můj jediný útulek.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy