Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Into the distance, a ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a wind swept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction is holding me fast
How can I escape this irresistable grasp?
Can't keep my eyes from the circling sky
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
No navigator to guide my way home
Unladened, empty and turned to stone
A soul in tension that's learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Above the planet on a wing and a prayer
My grubby halo, a vapour trail in the empty air
Across the clouds I see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
I dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the night
There's no sensation to compare with this
Suspended animation, a state of bliss
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Až do dálky, jen černá čára
Napnutý tak, že nejde se vrátit
Při nádherném letu nad větrem ošlehanými poli
Jsem sám, mé smysly selhávají
Smrtící přitažlivost mě nutí nezpomalovat
Jak jenom bych mohl opustit to neodolatelné sevření?
Nemůžu oči své odtrhnout od zářivého nebe
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Na špičkách křídel tvoří se led
Marná varování, myslel jsem, že všechno jsem uvážil
Žádný navigátor, co našel by mi cestu domů
Nezatížený, prázdný, skoro zkamenělý
Duše napnutá k prasknutí, to je škola létání
Vše ztroskotalo, ale pořád to chci zkoušet
Nemůžu oči své odtrhnout od zářivého nebe
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Kolem celé planety nesen křídly a motlitbou
Letí k vám můj pozdrav, mlžná stopa na prázdném nebi
Přes mraky vidím svůj vlastní letící stín
Naprosto mimo dosah mých udivených očí
Sen, který denní světlo nezahubí
Může odvát mou duši až za temný přírkov noci
Nic tak báječného na světě není
Podezřele vzrušený, ve stavu krásné blaženosti
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Kolem celé planety nesen křídly a motlitbou