Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Harmlessly passing your time in the grassland away
Only dimly aware of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I've looked over Jordan, and I have seen
Things are not what they seem
What do you get for pretending the danger's not real
Meek and obedient you follow the leader
Down well trodden corridors, into the valley of steel
What a surprise!
A look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream
The Lord is my shepherd, I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green he leadeth me the silent waters by
With bright knifes he releaseth my soul
He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, he hath great power, and great hunger
When cometh the day we lowly ones
Though quiet reflection, and great dedication
master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then we'll make the buggers eyes water
Bleating and babbling I fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avangers
March cheerfully out of obscurity into the dream
Have you heard the news?
The dogs are dead!
You better stay home
And do as you're told
Get out of the road
If you want to grow old
Ovce
Bezbranné trávíte svůj čas venku na pastvinách
Jen nejasně si vědomy jistého neklidu ve vzduchu
Měly byste dávat pozor
Mohli by tu být okolo psi
Nahlédl jsem do budoucnosti a spatřil jsem
Že věci nejsou takové, jaké se prve zdály
Předstíraly jste, že nehrozí žádné nebezpečí a co jste tím získaly?
Teď slabé a podrobené následujete vůdce
Do dobře skrytých chodeb v údolí oceli
Jaké překvapení!
Smrtelná hrůza ve vašich očích
Teď jsou věci opravdu skutečné
Ne, tohle rozhodně není jenom zlý sen
Pán je můj pastýř, já nebudu nikdy trpět
Přinutil mne na zem si lehnout
Po zelených pastvinách vedl mou duši podél tichých vod
Blýskavými noži osvobodil mou duši
Zavěsil mne na háky na vysokých místech
Proměnil mne v jehněčí kotlety
Pro mého Pána, který měl velkou moc a velký hlad
Až přijde jednou den, kdy mi ubozí
Pomocí tichých myšlenek a velkého odevzdání
Mistrů v umění karate
Pane můj, my povstaneme
A potom oči vás šílenců slzami naplníme
Mečící a žvatlající vrhl jsem se po jeho krku s vřískotem
Vlna za vlnou dementních mstitelů
Ochotně pochoduje ze tmy rovnou do snů
Slyšel jsi to už?
Psi jsou mrtví!
Raději bys měl zůstat doma
A dělat, co ti řekli
Držet se z cesty
Jestli nechceš umřít i ty