Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
As I reach for a peach
Slide a line down behind a sofa in San Tropez
Breaking a stick with a brick on the sand
Riding a wave in the wake of an old Sedan
Sleeping alone in the drone of the darkness
Scratched by the sand that fell from my love
Deep in my dreams and I still hear her calling
If you're alone, I'll come home
Backward and homebound, the pigeon, the dove
Gone with the wind and the rain on an airplane
Born in a home with no silver spoon
I'm drinking champagne like a good tycoon
Sooner than wait for a break in the weather
I'll gather my far flung thoughts together
Speeding away on a wind to a new day
If you're alone, I'll come home
And I'll pause for a while by a country stile
And listen to the things they say
Digging for gold in a hole in my hand
Open the book, take a look at the way things stand
And you're leading me down to the place by the sea
I hear your soft voice calling to me
Making a date for later by phone
And if you're alone, I'll come home
Když chci dobře se mít,
na gauči lenošit, zajedu si do San Tropez.
Klacíky ozdobím pískový hrad,
za svým starým autem vlnky nechám.
Za šumění noci já sám uléhám,
mou lásku písek mi připomíná.
V hlubokých snech slyším, jak mě volá:
Jestli jsi sám, k tobě zavítám.
Zpět do těch časů, kdy za větrem, deštěm,
z rodného hnízda holoubek odletěl.
Nejídával jsem stříbrnou lžící,
teď šampaňské hltám jak milionář.
Dříve než jiného počasí se dočkám,
své myšlenky zbloudilé zas osedlám.
Nabírám vítr novému dni vstříc,
Jsi-li sama, domů pospíchám.
Tak chvíli postávám a poslouchám,
co říkají tady a tam.
Proč se mám zoufale lopotit za zlatem?
Doufám, že věci zůstanou stejné.
Na pláži vedle sebe chci tě mít,
slyším hlasu tvého volání,
vytáčím číslo, telefon zvoní,
jsi-li sama, domů pospíchám.