Texty písní Professor Green At Your Inconvenience Doll

Doll

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I don't know how long I can remain composed
All I did was say a flow, and now my father's always told
You should play your part, but I never said I'd take the role
Now every fucking thing I say's a quote
And they catch you out a convict, I'd be lying if I said I was not vexed,
Pick up a paper flick a page and see a picture of me on my latest conquest
Fuck it, it all helped
I'm not just gonna stand here making out its all hell
And all's well and good if I put on a pair of rose ticks
Yeah bare arms, just to show ink
My show in croft, but I'm not showing off,
I would be if I were to let you know what this costs
Now before ya Im more subtle than I am flashy though init man
Just know if you dont see it on the wrist it's in the bank
On a mission with a plan, life's a journey and I don't wanna end up in a jam
Where I end up in the hands, of the Gods, when I'm gone, I'll be going with a bang
But for now I'm flying high and I ain't coming in to land
I'm up high and I like life up here, you're running behind
Somewhere in front of you is my rear
They wanna pick me up,
Yeah they wanna hold me
Show me off and talk about me as if I'm their hero

How long until they wanna let me go?
They're taming me like I'm their doll
I'm in the mood, in a feud with myself
The chair's wobbling, and my neck is in the news
See what I do, I don't ever get to choose
And today has been a few too many interviews
I mean can I breathe? This new attitude,
Is probably gonna leave a lot of people mad at me
Hater life to-be, I'll be glad to see some anarchy
It wasn't the money that changed me it was the lack of sleep
To get to sleep I need more than a bag of weed

What happened last year? I can't even remember back a week
Just became a blur, don't believe everything you've heard
Although I heard Peter Burns just became a 'her'
All these people sucking me and telling me that I'm the shit
Aint any less annoying than those who told me that I should quit
Do it I said fuck it I shall win, chucking it all in,
I ain't a fucking puppet on a string
They wanna pick me up,
Yeah they wanna hold me
Show me off and talk about me as if I'm their hero

How long until they wanna let me go?
They're taming me like I'm their doll
I came into this polite, and well mannered..
You know, that, I've always believed that you should learn to tolerate ?
Cos the world's full of them,
I seem to have misplaced my patience
It's how many you's and there's only one of me..
I can't keep everyone out
They wanna pick me up,
Yeah they wanna hold me
Show me off and talk about me as if I'm their hero

How long until they wanna let me go?
They're taming me like I'm their doll
They wanna pick me up,
Yeah they wanna hold me
Show me off and talk about me as if I'm their hero

How long until they wanna let me go?
They're taming me like I'm their doll
Nevím, jak dlouho dokážu zůstat klidný
Jen jsem udával trend, a najednou mi můj táta pořád říká
Že mám hrát jen svou část, ale já jsem nikdy neřekl, že beru tu roli
Teď je z každé kraviny, kterou řeknu, hned citát
A přistihnou tě při činu, lhal bych, kdybych řekl, že mě ro neroštiluje
Zvedni papír, otoč stránku a uvidíš nejnovější úlovek - moji fotku
Seru na to, všechno to pomáhá
Nebudu tady jen tak stát a dělat, že je to všechno peklo
A všechno je dobré a správné, pokud do toho dám pár růžových klíšťat
Yeah, holé paže, jen ukazuju inkoust
Moje představení v políčku, ale nemachruju
Udělal bych to, kdybych ti dal vědět, co to bude stát
Teď dřív než ty, jsem víc nenápadný než okázalý, no ne, chlape?
Jen vím, že jestli to nevidíš na zápěstí, je to v bance
Na misi s plánem, život je cesta a já nechci skončit v průšvihu
Kde skončím v rukou božích, když jsem pryč, odejdu s výstřelem
Ale pro tuto chvíli, létám vysoko a nevrátím se na zem
Jsem vysoko nahoře a líbí se mi život tady nahoře, běžíš dozadu
Někde před tebou je můj zadek
Chtějí mě zvednou
Yeah, chtějí mě držet
Vychvaluj mě a mluv o mě, jako bych byl jejich hrdina

Jak dlouho bude trvat, dokud nebudou chtít, abych šel?
Ochočují si mě jako svou panenku
Jsem v náladě, ve sporu sám se sebou
Židle se viklá a můj krk je ve zprávách
Podívej, co dělám, nikdy jsem nedostal na vybranou
A dneska bylo celkem dost rozhovorů
Myslel jsem to jako, jestli můžu dýchat? Tenhle nový přístup
Pravděpodobně odradí spoustu lidí, kterí jsou na mě naštvaní
Nesnášenlivost žije, aby byl, byl bych rád, kdybych viděl nějakou anarchii
To nebyly peníze, co mě změnilo, to byl nedostatek spánku
Abych mohl jít spát, potřeboval jsem víc, než jen tašku trávy

Co se stalo loni? Nepamatuju si ani, co se dělo minulý týden
Prostě se mi to rozmazává, nevěř všemu, co slyšíš
I když jsem slyšel Petera Burnse, prostě se stal jí
Všichni ti lidé mě serou a říkají, že jsem sračka
Není nic otravnějšího, než ti, co mi říkají, že bych měl skončit
Udělal jsem to, řekl jsem, že na ně seru, měl bych vyhrát, se vším seknout
Nejsem, kurva, žádná loutka na provázcích
Chtějí mě zvednout
Yeah, chtějí mě držet
Vychvaluj mě a mluv o mě, jako bych byl jejich hrdina

Jak dlouho bude trvat, dokud nebudou chtít, abych šel?
Ochočují si mě jako svou panenku
Přešel jsem do téhle slušné společnosti, a dobře, je to strojené...
Víš, že jsem vždycky věříl, že byses měl učit toleranci?
Protože svět je jich plný
Zdálo se, že moje trpělivost není na místě
To je, kolik jsi ty a tady je jenom jedna pro mě...
Nemůžu držet všechny z dosahu
Chtějí mě zvednout
Yeah, chtějí mě držet
Vychvaluj mě a mluv o mě, jako bych byl jejich hrdina

Jak dlouho bude trvat, dokud nebudou chtít, abych šel?
Ochočují si mě jako svou panenku
Chtějí mě zvednout
Yeah, chtějí mě držet
Vychvaluj mě a mluv o mě, jako bych byl jejich hrdina


Jak dlouho bude trvat, dokud nebudou chtít, abych šel?
Ochočují si mě jako svou panenku
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy