Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
They called him a hero
In the land of the free
But he wouldn't shake my hand boy
He disappointed me
So I got my handgun and I blew him away
That critter was a bad guy
I had to make him pay
You might fear for my reason
I don't care what they say
Look out baby it's the season
For the mad masquerade
Put out the fire
Put out the fire
Put out the fire
You need a bullet like a hole in the head
Put out the fire
Put out the fire
Put out the fire
Don't believe what your granddaddy said
She was my lover
It was a shame that she died
But the constitutions right on my side
Cause I caught my lover in my neighbors bed
I got retribution, filled 'em all full of lead
I've been told it's the fashion
To let me on the streets again
It's nothing but a crime of passion
And I'm not to blame
Put out the fire
Put out the fire
Put out the fire
You need a weapon like a hole in the head
Put out the fire
Put out the fire
Put out the fire
And let your sons and your daughters
Sleep sound in their beds
You know a gun never killed nobody
You can ask anyone
People get shot by people, people with guns
Put out the fire
Put out the fire
You need a gun like a hole in the head
Put out the fire
Put out the fire
Put out the fire
Just tell me that old fashioned gun law, is dead
Take aim and fire
Shoot...
Říkají mu hrdino
Ve svobodné zemi
Ale nechtěl mi potřást rukou, chlapče
Zklamal mě
Tak jsem vzal svou zbraň
A odpráskl ho pryč
Ten critter byl špatný
A donutil jsem ho zaplatit
Můžeš se divit nad mým důvodem
Nezajímá mě, co říkají
Dej pozor bejby, je to sezóna
Pro šílený maškarní ples
Uhaste oheň, uhaste oheň, uhaste oheň
Oh, potřebuješ kulku velkou jako díra v hlavě
Vytáhni oheň, vytáhni oheň, vytáhni oheň
Nevěř, co ti děda řekl
Ona byla mou milou
Byla to škoda, že zemřela
Ale pravda je na mé straně
Protože jsem načapal mou milou v sousedově posteli
Musel jsem se pomstít
Nasypal do nich olovo
Řekli mi, že je to móda
Nechat mě zas na ulici
Není to nic jiného než zločin hněvu
A já se neobviňuju
Uhaste oheň, uhaste oheň, uhaste oheň
Potřebuješ zbraň velkou jako díra v hlavě
Uhaste oheň, uhaste oheň, uhaste oheň
A nech v postelích své syny a své dcery v klidu spát
Neznáš zbraň, která nikdy nezabila
Zeptej se kohokoli
Lidi střílejí po lidech
Lidi se zbraněmi
Uhaste oheň, uhaste oheň, uhaste oheň
Potřebuješ pistol velkou jako díra v hlavě
Uhaste oheň, uhaste oheň, uhaste oheň
Jen mi řekni, že ten starý zákon zbraní je pryč
Střílej, střílej...