Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Transport, motorways and tramlines,
starting and then stopping,
taking off and landing,
the emptiest of feelings,
disappointed people, clinging on to bottles,
and when it comes it's so, so, disappointing.
Let down and hanging around,
crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
Shell smashed, juices flowing
wings twitch, legs are going,
don't get sentimental, it always ends up drivel.
One day, I'm gonna grow wings,
a chemical reaction,
hysterical and useless
hysterical and
let down and hanging around,
crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
Let down,
Let down,
Let down.
You know, you know where you are with,
you know where you are with,
floor collapsing, falling, bouncing back
and one day, I'm gonna grow wings,
a chemical reaction, [You know where you are,]
hysterical and useless [you know where you are,]
hysterical and [you know where you are,]
let down and hanging around,
crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
Přesun, silnice a tramvaje,
startují a pak zastavují,
vzlétají a přistávají,
nejprázdnější z pocitů,
zklamaní lidé, lpějící na láhvích,
a když na to přijde, je to takovým, takovým, zklamáním.
Nechat na holičkách a postávat okolo.
Ublížený jako brouk na zemi.
Nechat na holičkách a postávat okolo.
Skořápka rozbitá, tekoucí šťáva,
odtrhlá křídla, chodící nohy,
nebuď sentimentální, vždy to skončí blábolem.
Jednoho dne mi narostou křídla,
chemická reakce,
hysterický a k ničemu,
hysterický a
Nechat na holičkách a postávat okolo.
Ublížený jako brouk na zemi.
Nechat na holičkách a postávat okolo.
Nechat na holičkách
Nechat na holičkách
Nechat na holičkách
Ty víš, ty víš kde s kým jsi,
ty víš kde a s kým jsi,
podlaha se hroutí, padá, opět obnovuje,
a jednoho dne mi narostou křídla,
chemická rekace (ty víš kde jsi)
hysterický a k ničemu (ty víš kde jsi)
hysterický s (ty víš kde jsi)
Nechat na holičkách a postávat okolo.
Ublížený jako brouk na zemi.
Nechat na holičkách a postávat okolo.