Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The sun is going down on a blood red sky
And I feel it coming from real deep inside
Now I gotta hide
Darkness blacker than black is creeping
Down from all of the trees around
Nothing moves, everything is sleeping
All that creatures won't make a sound
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
I need someone to share my silence
Lonely is it, a hunter's night
Can you feel what I feel and can you
Stand the nightmare to live this life
My beast from within
companion in sin
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
(full moon)
(full moon)
I'm falling from grace
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
Won't you set me free, won't you set me free
When the full moon will rule the night
Full moon
Full moon
When the full moon will rule the night
Slunce zapadá na krvavě červeném nebi
A já to cítím přicházet z pravé hloubky uvnitř
Teď se schovám
Temnota černější než černá se plíží
Ze všech stromů kolem
Nic se nehýbe, všechno spí
Všechna stvoření neudělají zvuk
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
Potřebuji někoho, kdo by sdílel mé ticho
Je samotná, noc lovců
Cítíš to, co cítím já a
Vydržíš noční můru žít tenhle život?
Má stvůra zevnitř
společník je hřích
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
(úplněk)
(úplněk)
Padám z milosti
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
Nepustíš mě, nepustíš mě,
když úplněk vládne noci?
Úplněk
Úplněk
Když úplněk vládne noci?
Slunce zapadá na krvavě červeném nebi
A já to cítím přicházet z pravé hloubky uvnitř
Teď se schovám