Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
This is the place
Where all the junkies go
Where time gets fast
But everything gets slow
Can I get some Vaseline
Step into a modern scene
Take a chance on that
Which seems to be
The making of a dream
I don’t want to do it
Like my Daddy did
I don’t want to give it
To my baby’s kid
This is my calling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
Hammers are falling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
This is the place
Where all the devils plead
Their case to take from you
What they need
Can I isolate your gene
Can I kiss your dopamine
In a way I wonder
If she’s living in a magazine
I don’t’ want to say it
If it isn’t so
I don’t want to weigh it
But I’ve got to know
This is my calling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
Hammers are falling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
I saw you out there yesterday
What did you want to say
A perfect piece of DNA
Caught in a flashing ray
I caught you out there in the fray
What did you want to say
A masterpiece of DNA
Caught in a flashing ray
Can I smell your gasoline
Can I pet your wolverine
On the day my best friend died
I could not get my copper clean
I don’t want to take it up
With Little Joe
I don’t want to fake it
So I’ve got to go
This is my calling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
Hammers are falling
I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
I’m a misfit
I’m born with all of it
The fucking ultimate
Of love inside the atom split
I’m in a flash ray
A mash of DNA
Another poppin’ Jay
Who thinks he’s got
Something to say
Tady je to místo, kam všichni
Fetáci jdou
Kde čas plyne rychle
Ale všechno ostatní plyne pomalu
Můžu dostat nějakou vazelínu
Vstupte na moderní scénu
Mít šanci na to,
Co se zdá být
Uskutečnění snu
Já to nechci dělat
Tak, jako to dělal můj táta
Nehci to dávat,
Mému malému dítěti
To je mé volání
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Kladiva padají
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Tady je to místo, kam se všichni
Ďáblové dovolávají
Jejich argumenty si berou od tebe
Co oni potřebují
Můžu izolovat tvůj gen
Můžu políbit tvůj dopamin
V jistém smyslu jsem zvědaví
Jestli žije v magazínu
Nechci, aby se to říkalo
Jestliže to tak není
Nechci, aby se to vážilo
Ale já jsem to poznal
To je mé volání
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Kladiva padají
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Viděl jsem tě tam včera
Co jsi chtěla říct
Perfektní kus DNA
Zachycen v oslnivém záření
Chytil jsem tě tam v boji
Co jsi chtěla říct
Hlavní kus DNA
Zachycen v oslnivém záření
Můžu si přičichnout k tvému palivu
Můžu být tvůj rosomák
V den, kdy můj nejlepší přítel zemřel
Nemohl jsem očistit svýho poldu
Nechci, aby pokračovat
S malým Joe,
Nechci předstírat,
Ale já jsem to poznal
To je mé volání
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Kladiva padají
Říkám mému drahouškovi
Šokující, otřesné
Všechno co dělám, je pro tebe
Jsem ztracená existence
Já jsem se narodil se vším tím
Kurevským ultimátem
Z lásky uvnitř rozděleného atomu
Já jsem na oslnivém paprsku
Smíchané DNA
Další bačkory natáhnuvší Jay
Který si myslel, že má
Co říct