Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
the day I learn to fly, I'm never coming down
on perfect wings I'll rise through the layers of the clouds
and from there I see the neon grids of cities
and six million people that keep their fires lit
I threw a party in my name
but the hours crawled by and no one came
so I bowed my head and I prayed for wings
to take me from this place... from you
I see myself inside you, you dream the dreams that I do,
you're still searching for these answers, they're not inside your wrist
and from there I see the neon grids of cities
and six million people that keep their fires lit
I threw a party in my name
but the hours crawled by and no one came
so I bowed my head and I prayed for wings
to take me from this place... from you
I close my eyes as the curtains draw,
I thought I heard your voice but I thought wrong,
'cause you're not there anymore,
no you're not there anymore
and so I lift my chin and the show goes on,
the sky is listening, the stars all sing along,
but you're not there anymore,
and I just can't care anymore
od toho dne, kdy se naučím létat, se nikdy nevrátím dolů
na perfektních křídlech budu stoupat skrz vrstvy mraků
a odsaď vidím neonové mřížky města
a šest milionů lidí, kteří nechávají své ohně zapálené
a já jsem uspořádal věčírek na mou počest,
ale hodiny se vlekly a nikdo nepřišel
tak jsem sklonil hlavu a modlit se za křídla
aby mě vzaly pryč od tohoto místo... od tebe
vidím sebe uvnitř tebe, sníš ty sny, které sním já,
stále hledáš ty odpovědi, ony nejsou uvnitř tvého zápěstí
a odsaď vidím neonové mřížky města
a šest milionů lidí, kteří nechávají své ohně zapálené
zavírám své oči, zatmíco se opona zatahuje
myslel jsem, že slyším tvůj hlas, ale myslel jsem špatně
protože ty už tam nejsi
ne, ty už tam nejsi
a tak zvedám bradu a show pokračuje dál
nebe poslouchá, všechny hvězdy zpívají zároveň
ale ty už tam nejsi
a já už se nemůžu starat