Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
They turn the lights down low,
In shadows hiding from the world,
Only coming out when it gets cold
The seas part when they hit the floor,
The voices carry on and out the door
And everything you touch turns into gold
Like the angel you are you laugh creating
A lightness in my chest,
Your eyes they penetrate me,
(your answer's always 'maybe')
That's when I got up and left
A beating heart and a microphone,
A ticking clock in an empty home
Still tells of these times so long ago,
Even though I've come so far,
I know I've got so far to go
And any day now I'll explode
Like the angel you are you laugh creating
A lightness in my chest,
Your eyes they penetrate me,
(your answer's always 'maybe')
That's when I got up and left
And each and everyday will lead into tomorrow
Tomorrow brings one less day without you
But don't wait up just leave the light on
'Cause all the roads that I might take
Will all one day lead back to you
And like the angel you are you laugh creating
A lightness in my chest,
Your eyes they penetrate me,
(never cease to amaze me)
That's when I got up and left
Oni utlumují světla,
ve stínech se schovávají před světem,
vychází jen když je zima.
moře se rozestupují, když oni narazí o zem,
hlasy se nesou dál a ven ze dveří
vše na co šáhneš, se změní ve zlato
jsi jako anděl,směješ se
vytvářejíce lehkost v mé hrudi,
tvé oči, ty mnou pronikají
(tvá odpověď je vždycky "možná")
tehdy jsem vstal a odešel
tlukoucí srdce a mikrofon
tikající hodiny v prázdném domě
stále povídají o těch časech tak dávných
A i přesto, že jsem se dostal tak daleko
vím, že mám ještě hodně velký kus před sebou
a každým dnem vybuchnu
jsi jako anděl,směješ se
vytvářejíce lehkost v mé hrudi,
tvé oči, ty mnou pronikají
(tvá odpověď je vždycky "možná")
tehdy jsem vstal a odešel
a každý den povede k zítřku
zítřek přináší o jeden den méně bez tebe,
ale nečekej, prostě nech světlo rozsvícené
protože všechny cesty, kterými se mohu vydat, povedou jednoho dne zpátky k tobě
jsi jako anděl,směješ se
vytvářejíce lehkost v mé hrudi,
tvé oči, ty mnou pronikají
(nikdy mě nepřestáváš ohromovat)
tehdy jsem vstal a odešel