Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There's no earthly way of knowing
What was in your heart
When it stopped going
The whole world shook
A storm was blowing through you
Waiting for god to stop this
And up to your neck in darkness
Everyone around you was corrupted
Saying something
There's no dignity in death
To sell the world your last breath
They're still fighting over everything you left
I saw you standing at the gates
When Marlon Brando passed away
You had that look upon your face
Advertising space
No one learned from your mistakes
We let our prophets go to waste
All that's left in any case
Is advertising space
Through your eyes the world was burning
Please be gentle I'm still learning
You seemed to say as you kept turning up
They poison you with compromise at what point did you realise
That everybody loves your life but you
A special agent for the man
Through Watergate and Vietnam
No one really gave a damn
Did you think the CIA did
I saw you standing at the gates
When Marlon Brando passed away
You had that look upon your face
Advertising space
No one learned from your mistakes
We let our prophets go to waste
All that's left in any case
Is advertising space
No one learned from your mistakes
We let our prophets go to waste
All that's left in any case
Is advertising space
I've seen your daughter man she's cute
I was scared but I wanted to
Boy she looks a lot like you
Není žadný pozemský způsob, jak se dozvědět
Co se bilo ve tvém srdci
Když přestalo bít
Celý svět otřásl
Vichřice foukala skrze tebe
To čekání na Boha až to ukončí
A až po krk ve tmě
Všichni kolem vás byli poškozeni
Říkajíc něco
Na smrti není nic důstojné
Prodat světu tvůj poslední dech
Oni stále bojují za to, všechno co jsi zanechal
Viděl jsem tě stát u brány
Když Marlon Brando zemřel
Měl jsi ten výraz na své tváři
Reklamní prostor
Nikdo se neponaučil z tvých chyb
Nechali jsme vlastními zisky mrhat
Jediné, co zbylo v každém případě
Je reklamní prostor
Přes tvé oči svět hořel
Prosím buď jemný, stále se učím
Zdálo se mi, že jsi říkal, že chceš objevovat
Otrávili tě kompromismy
Na základě čeho si přišel na to
Že každý má rád svůj život, jen ty ne
Zvláštní agent pro člověka
Přes Watergate a Vietnam
Nikdo jse na to nevykašlal
Myslíš že CIA ano?
Viděl jsem tě stát u brány
Když Marlon Brando zemřel
Měl jsi ten výraz na své tváři
Reklamní prostor
Nikdo se neponaučil ze tvých chyb
Necháme naše proroky nazmar
Jediné, co zbylo v každém případě
Je reklamní prostor
Nikdo se neponaučil z tvých chyb
Necháme naše proroky nazmar
Jediné, co zbylo v každém případě
Je reklamní prostor
Viděl jsem tvoji dceru, člověče, je roztomilá
Bál jsem se, ale chtěl jsem
Chlape, ta je ti ale podobná