Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
And now the end is near
So I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've travelled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exception
I planned each charted course
Each careful step along the byway
Oh, and more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fails, my share of boozing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the things he truly feels
And not the words he would reveal
The record shows I took a blow
And did it my way
Konec přišel už teď
Už se dívám ode dveří
Drazí, slyšte zpověď
Řeknu vám vše, život přeměřím
Žil jsem plný život
Projezdil jsem už každou stezkou
A víc, a mnohem víc
Jsem zvládl cestou
Lítost? Občas ano
Ale jen pár, však byla snaha
Někdy bylo to dáno
Ujít a zřít, kam cesta sahá
Každou, každičký krok
Jsem plánoval, jel s jistotou
A víc, a mnohem víc
Jsem zvládl cestou
A byly doby, tím jsem si jist
Kdy jsem ukous', víc než jsem moh' sníst
Ale i tak, když byl problém
Snědl jsem to a vypliv' ven
Ochutnal vše a zůstal zde
A šel svou cestou
Láska, radost, smutek
Vyhrával jsem, měl i ztráty
A teď, když pláč utek'
Každý pocit zdá se zlatý
Dělal jsem tohle vše
A řekl bych, bez studu, jistě
Já ne, to ne u mě
Kráčím po cestě
Jací my jsme? Co si dáme?
Když ne sebe, nic nemáme
Řekněme si, co cítíme
Jsme upřímní, neklečíme
A jak jsem zpíval, tam jsem se vydal
Po té své cestě
To je má cesta