Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When he saw her getting of the bus
It seemed to wipe away the years
Her face was older, just a little rough
But her eyes were still so clear
He drank his coffee and he hurried out
Across before she walked away
Then he approached her like a little child
Too scared for what he had to say
"Hello, Louise,
Remember me?
Now should we part
Or stay awhile?
As if we were still lovers"
She took a moment just to recognise the man she'd known so well before
And as he started to apologise
Lose any bitterness she bore
She gently put her finger on his lips
To let him know she understood
And with her suitcase standing on the floor
Embraced him like a lover would
He told louise
"You look so good
It's just you see
You make me feel
As if we were still lovers"
It's not always true that time heals all wounds
There are wounds that you don't wanna heal
The memories of something really good
Something truly real, that you never found again
And though they talked for just a little time
Before she said she had to go
He saw the meeting as a tiny sign
That told him all he had to know
And so Louise
Waved from the bus
And as she left
She gave that smile
As if they were still lovers
Když viděl ji dostat do autobusu
Zdálo se očistit let
Její tvář byla starší, jen trochu surových
Ale její oči byly stále tak jasné
On pil svou kávu a on se uspěchaný
Napříč než ona chodila pryč
Pak se přiblížil ji jako malý dítě
Příliš vystrašený na to, co musel říci
"Dobrý den, Louise,
Vzpomínáš si na mě?
Teď bychom měli část
Nebo zůstat na chvíli?
Jako když jsme byli ještě milenci "
Ona si jen na chvíli, aby si uvědomily, že bych toho člověka tak dobře známý před
A když se začal omlouvat
Ztratit jakékoli hořkosti porodila
Ona jemně ji prst na rty
Chcete-li vědět, co ho pochopili
A s ní kufřík stojící na podlaze
Objal ho jako milence by
Řekl Louise
"Vypadáš tak dobře
Je to právě vidíte
Uděláš mi pocit
Jako když jsme byli ještě milenci "
Není to vždy pravda, že čas zahojí všechny rány
Jsou rány, které nechcete léčit
Vzpomínky na něco opravdu dobrého
Něco se skutečně reálné, že byste nikdy nenajdou
A když mluvil o trochu času
Předtím, než ona řekla, že muselo jít
Uviděl setkání jako maličké znaménko
Řekl, že mu všechno, co měl vědět,
A tak Louise
Mával z autobusu
A co odešla
Dala, že úsměv
Jako kdyby byli ještě milenci