Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Robbie:] Johnny and Robbie
[Jonathon:] What you talking like that for, you're from Stoke!
[Robbie:] I dunno but I can't stop here pally
Like the wallpaper sticks to the wall
Like the seashore clings to the sea
Like you'll never get rid of your shadow
You'll never get rid of me
Let all the others fight and fuss
Whatever happens, we've got us.
(Me and my shadow)
We're closer than pages that stick in a book
We're closer than ripples that flow in a brook
(Strolling down the avenue)
Wherever you find him, you'll find me, just look
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza
Me and my shadow
We're closer than smog to all of L.A.
We're closer than Ricky to confessing he's gay??
Not a soul can bust this team in two
We stick together like glue
And when it's sleeping time
That's when we rise
We start to swing
Our clocks don't chime
What a surprise
They ring-a-ding-ding!
Happy New Year!
(Me and my shadow)
And now to repeat what I said at the start
They'll need a large crowbar to break us apart
We're alone but far from blue
Before we get finished, we'll make the town roar
We'll hit a few late spots, and then a few more
We'll wind up at Stringy's and maybe grab show
Life is gonna be we-wow-whee!
For my shadow and me!
[Jonathon:] Can we do that again
[Robbie:] No, I'm too tired
[Jonathon:] Please Rob
[Robbie:] No, I'm swung out
[Jonathon:] I'll give you some money
[Robbie:] I don't need money
[Jonathon:] What about a cup of tea
[Robbie:] Not thirsty
[Jonathon:] I'll won't tell anyone you're gay.
[Both Laugh]
Before we get finished, we'll make the town roar
We'll hit all the late spots, and then a few more
We'll wind up at Stringy's and maybe grab show
Life is gonna be we-wow-whee!
For my shadow and me!
Robbie:] Johnny a Robbie
[Jonathon:] Co takhle mluvit o vás od Stoke!
[Robbie:] Já nevím, ale já se nemůže zastavit zde pally
Jako tapetu lepí na zeď
Podobně jako na mořském břehu lpí na moře
Stejně jako nikdy zbavit svého stínu
Nikdy mě zbavit
Nechť všichni ostatní a boj rambajz
Ať se stane cokoliv, máme my.
(Já a můj stín)
Jsme blíž, než stránky, které drží v portfoliu
Jsme blíž, než Ripples, že průtok v potoku
(Procházky po avenue)
Všude tam, kde jste ho našli, najdete mě, jen dívat
Blíž než miser nebo bloodhounds k Liza
Já a můj stín
Jsme blíž, než smog na všechny L.A.
Jsme blíž, než Ricky k přiznání, že je gay?
Nikoli duše může busta tohoto týmu ve dvou
Jsme spolu držet jako klíště
A když je čas na spaní
To když jsme vzestupu
Začneme na swing
Naše hodiny nejsou přizvukovat
Jaké překvapení
Tyto kroužkových-a-ding-ding!
Happy New Year!
(Já a můj stín)
A nyní opakovat to, co jsem řekl na začátku
, Které budou potřebovat velké páčidlo prolomit nás od sebe
Jsme, ale daleko od modré
Než se dostaneme hotové, budeme provádět města hrčení
Budeme nálezu několika úhlů pozdě, a pak ještě několik
Budeme natáčet na vláknitý a možná chytit show
Život je to být my-wow-fíha!
Pro můj stín a já!
[Jonathon:] Můžeme to udělat znovu
[Robbie:] Ne, jsem příliš unavená
[Jonathon:] Prosím Rob
[Robbie:] No, já jsem se houpal
[Jonathon:] Dám vám nějaké peníze
[Robbie:] I don't need peníze
[Jonathon:] Co šálek čaje
[Robbie:] není žíznivý
[Jonathon:] I'll nebude nikomu říci, že jste gay.
[Oba Laugh]
Než se dostaneme hotové, budeme provádět města hrčení
Budeme zasáhnout všechny spoty pozdě, a pak ještě několik
Budeme natáčet na vláknitý a možná chytit show
Život je to být my-wow-fíha!
Pro můj stín a já!