Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
In the coldest time of year,
Darkness all around my heart.
I was alone but didn't fear
To wander in the light of stars.
In the bright and silent night,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the feeling near,
Like the first time you were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I'll keep asking why,
I keep on asking how,
Oh come unto me now.
I have breathed the morning air,
I have heard the four winds blow.
I was weary but prepared to follow
Down this lonely road.
In the room where lovers sleep,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the music near,
Like the first time we were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I keep wondering why,
I keep on wondering how,
Oh come inside me now.
V nejstudenějším ročním období
Tma všude kolem mého srdce
Byla jsem sama, ale nebála jsem se
Toulat za svitu hvězd
V zářivé a tiché noci
Větry budou vát a zmizí
Pořád jsem cítila ten pocit blízko
Jako tehdy, když jsi tu byl poprvé…
Jsi tak daleko,
Tak daleko,
Opustil jsi mě,
Ale řekl jsi, že zůstaneš.
Nikdy ses nerozloučil
A já se pořád ptám, proč
Pořád se ptám, jak
O, vrať se ke mně…
Cítila jsem ranní vzduch
Slyšela jsem vát čtyři větry
Byla jsem vyčerpaná, ale připravená
Následovat tuto osamělou cestu.
V pokoji, kde spávají milenci,
Větry budou vát a zmizí.
Pořád jsem cítila tu hudbu, tak blízko
Jako tehdy, když jsme tu byli poprvé.
Jsi tak daleko,
Tak daleko,
Opustil jsi mě,
Ale řekl jsi, že zůstaneš.
Nikdy ses nerozloučil
A já se pořád ptám, proč
Pořád se ptám, jak
O, vrať se do mě…