Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You said when I broke your heart that I'd regret it
No one else would love me half as much as you
Well I wish I'd listened closer when you said that I'd be blue
'Cause missin' you is all I ever do
Even now I catch myself daydreaming
'Bout the nights when it was candlelight and wine
Even now I get that empty feelin'
And that's all that it takes, I feel my heart start to break
So darlin', guess that makes us even now
Well I laid awake in bed last night rehearsin'
What I'd say if we should meet by chance
I'd tell you now that I'm the one who's hurtin' over you
And I'd give anything to have you back
Even now I catch myself daydreaming
'Bout the nights when it was candlelight and wine
Even now I get that empty feelin'
And that's all that it takes, I feel my heart start to break
So darlin', guess that makes us even now
Oh, if I could turn back time, you would still be mine
So darlin', guess that makes us even now
Povedal si, že keď som ti zlomila srdce, mala by som to ľutovať
Nikto iný by ma nemiloval ani z polovice tak veľmi, ako si ma miloval ty
Dobre, želám si, aby som ťa viac počúvala, keď si to povedal
Pretože všetko robím len pre to, že mi chýbaš
Dokonca aj teraz počas dňa snívam
O nociach, kedy tu boli sviečky a víno
Dokonca aj teraz sa cítim prázdna
A ako to teraz všetko trvá, cítim, že sa moje srdce začína rozpadať
Takže miláčik, myslím, že sa to deje dokonca aj teraz
No, minulú noc som sa pokúšala v posteli premýšľať
Čo by som povedala, ak by sme mali šancu sa stretnúť
Povedala by som ti, že som tá, ktorá sa trápi nad tebou
A dala by som všetko za to, aby som ťa mala naspäť
Dokonca aj teraz počas dňa snívam
O nociach, kedy tu boli sviečky a víno
Dokonca aj teraz sa cítim prázdna
A ako to teraz všetko trvá, cítim, že sa moje srdce začína rozpadať
Takže miláčik, myslím, že sa to deje dokonca aj teraz
Oh, keby som tak mohla vrátiť čas, stále by si bol môj
Takže miláčik, myslím, že sa to deje dokonca aj teraz