Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
What ravages of spirit
conjured this temptuous rage
created you a monster
broken by the rules of love
and fate has lead you through it
you do what you have to do
and fate has led you through it
you do what you have to do ...
and I have the sense to recognize that
I don't know how to let you go
every moment marked
with apparitions of your soul
I'm ever swiftly moving
trying to escape this desire
the yearning to be near you
I do what I have to do
the yearning to be near you
I do what I have to do
but I have the sense to recognize
that I don't know how
to let you go
I don't know how
to let you go
a glowing ember
burning hot
burning slow
deep within I'm shaken by the violence
of existing for only you
I know I can't be with you
I do what I have to do
I know I can't be with you
I do what I have to do
and I have sense to recognize but
I don't know how to let you go
I don't know how to let you go
I don't know how to let you go
Co tak zničilo náladu
a vyvolalo tak bouřlivý vztek
Vytvořil ti monstrum
Zničený pravidly lásky
a osud vede skrze to
Děláš, co musíš
A osud vede skrze to
Děláš, co musíš
A mám smysl, abych to poznala
že nevím, jak tě nechat jít
Každá chvíle je poznamenána
příchodem tvé duše
Pohotově se přemístím
zkoušejíc utéct touze
Toužebné přání, abych ti byla nablízku
Dělám, co musím
Toužebné přání, abych ti byla nablízku
Dělám, co musím
Toužebné přání, abych ti byla nablízku
A mám smysl, abych poznala
Že nevím jak
tě nechat jít
Že nevím jak
tě nechat jít
Žhnoucí uhlík
hoří
hoří pomalu
hluboko uvnitř jsem otřesena násilím
z existence jen pro tebe
Vím, že bez tebe nemůžu být
Dělám, co musím
Vím, že bez tebe nemůžu být
Dělám, co musím
a mám smysl, abych to poznala,
ale nevím, jak tě nechat jít
ale nevím, jak tě nechat jít
ale nevím, jak tě nechat jít