Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Nani wo ataetemo mitasenai kimi no kokoro
that’s not true
Soredemo soba ni iru koto de itsuka kawaru to omotta
Kyouki wo kakitate sono mune ni kizamikonda zanzou wo
Shudan wa erabanai tada kimi wo te ni shitakatta dakedo…
Akaguroku nagaredeta kimi no namida to fukaku mazariai shizundeku
Sokonaki soushoku no hate e
DEEP INSIDE
Kanashisugiru sono ai no kakera demo hoshikatta
Douka
Kore ijou wa nai kootta egao de owari wo kazatte
Ichido demo motomete kuretara
Nanimo iranakatta noni
DEEP INSIDE
Dareka wo mitsumeta kimi wo miteiru ore ga miemasu ka?
Douka
Kore ijou wa nai koumyou na uso de ai wo katatte yo
DEEP INSIDE
Kanashisugiru sono ai no kakera demo hoshikatta
Douka
Kore ijou wa nai kootta egao de owari wo kazatte
time filled with sadness
I cannot break a silence of your heart
Whatever!
I cannot break a silence of your hear
Nezáleží na tom co ti dám, tvé srdce není nikdy spokojené
to není pravda
Nicméně, myslel jsem si, že se vedle mě jednoho dne změníš.
Obraz co z tebe zbyl je vyryt v mém srdci a rozdmýchává šílenství
Udělal bych cokoliv, abych tě měl u sebe
Potápět se hluboko, mísit se s tvými tekoucími rudými slzami
Naproti bezednu, modrá propast
Hluboko uvnitř
Je to moc smutné, ten kus zlomené lásky, ale já to chtěl
Nějak
Lepší už to nebude, proto ozdobím svůj konec tvým zmrzlým úsměvem
I když bych nepotřeboval nic jiného
I když jsi mě viděla alespoň jedenkrát
Hluboko uvnitř
Zíráš na někoho jiného, ale vidělas jak tě pozoruji?
Nějak
Lepší už to nebude, proto mě nech podvést lásku touto chytrou lží
Hluboko uvnitř
Je to moc smutné, ten kus zlomené lásky, ale já to chtěl
Nějak
Lepší už to nebude, proto ozdobím svůj konec tvým zmrzlým úsměvem
Čas naplněný smutkem
Nemohl jsem překonat ticho tvého srdce
Jakkoliv!
Nemohl jsem překonat ticho tvého srdce