Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
S'il fallait,
Recommencer notre historie,
Sans regrets,
Avant meme que l'on soit pret,
Déguisés,
Pour ne pas etre retrouvés,
A jamais,
Fait le pour moi s'il te plait,
We could pretend that we're not who we are,
Put on the make up and drive really far,
Roll down the windows and live in the car,
Pick up the pace we can reach for the stars,
And we will have our new start.
Tu seras,
Quelqu'un qui ne connais pas,
Toute cette peine,
Que tu dois appeler tienne,
Je serai,
Celui qui désire te sauver,
Et qui t'aide a vivre,
Car crois moi je dois te suivre,
We could pretend that we're not who we are,
Put on the make up and drive really far,
Roll down the windows and live in the car,
Pick up the pace we can reach for the stars,
And we will have our new start.
Kdyby bylo třeba
Znovu začít naší historku
Bez litování
Předtím, než bychom na to byli připraveni
Přestrojení
Abychom nebyli odhaleni
Nikdy
Prosím, udělej to pro mě
Můžeme předstírat, že nejsme tím, kým opravdu jsme
Nalíčili bychom se a odjeli opravdu daleko
Stáhli žaluzie a žili v autě
Zvedli tempo a mohli bychom se dostat až ke hvězdám
A budeme mít náš nový začátek
Budeš
Někdo, kdo nezná
Všechnu tuhle bolest
Kterou musíš nazývat tou svojí
Já budu
Ten, který tě touží zachránit
A který ti pomáhá žít
Protože, věř mi, tě musím sledovat
Můžeme předstírat, že nejsme tím, kým opravdu jsme
Nalíčili bychom se a odjeli opravdu daleko
Stáhli žaluzie a žili v autě
Zvedli tempo a mohli bychom se dostat až ke hvězdám
A budeme mít náš nový začátek