Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ayer conoci un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prision
Y una cancion triste sin dueno
Ya he ya he ya la he
Y conoci tus ojos negros
Ya he ya he ya la he
Y ahora si que no
Puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu
Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un rio de sal un barco
Abandonado en el desierto
Ya he ya he ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Ya he ya he ya la he
Y ahora si que no
Puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontre ojos asi
Como los que tienes tu
Včera jsem poznala nebe bez slunce
A muže bez země
Svatého ve vězení
A smutnou píseň bez autora
Ya he, ya he, ya la he
A poznala jsem tvé černé oči
Ya he, ya he, ya la he
A teď vím
Že bez nich nemohu žít
Prosím nebe pouze o jedno
Abych mohla žít v Tvých očích
Už jsem prošla celý svět
A jednu věc jsem ti přišla povědět
Cestovala jsem od Bahreinu až po Bejrút
Šla jsem ze severu až na jižní pól
A nepotkala jsem takové oči
Takové oči, jaké máš ty
Rabboussami fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza ikaanouni
Arjouka labbi labbi nidai
Cestovala jsem od Bahreinu až po Bejrút
Šla jsem ze severu až na jižní pól
A nepotkala jsem takové oči
Takové oči, jaké máš ty
Včera jsem viděla projít jednu ženu
Pod svým velbloudem
Slanou řeku, loďku
Opuštěnou v poušti
Ya he, ya he, ya la he
A uviděla jsem projít tvé černé oči
Ya he, ya he, ya la he
A teď vím
Že bez nich nemohu žít
Prosím nebe pouze o jedno
Abych mohla žít v Tvých očích
Už jsem prošla celý svět
A jednu věc jsem ti přišla povědět
Cestovala jsem od Bahreinu až po Bejrút
Šla jsem ze severu až na jižní pól
A nepotkala jsem takové oči
Takové oči, jaké máš ty
Prosím nebe pouze o jedno
Abych mohla žít v Tvých očích
Už jsem prošla celý svět
A jednu věc jsem ti přišla povědět
Cestovala jsem od Bahreinu až po Bejrút
Šla jsem ze severu až na jižní pól
A nepotkala jsem takové oči
Takové oči, jaké máš ty