Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm falling apart again
And I can't find a way to make amends
And I'm looking in both directions
But it's make believe, it's all pretend
So...
Shed some light on me
And hold me up in disbelief
And shed some light on me
And tell me something that I'll believe in
It's innocence within the maze
But I have chosen the wrong way
I'm still getting over who I was
There's no sense of trust, there's no definition of love
So...
Shed some light on me
And hold me up in disbelief
And shed some light on me
And tell me something that I'll believe in
I know now, it's not who you are
It's who you know
And I see clearly now, which way to go
I remember the way I fell from above
And I recall the way I was
So...
Shed some light on me
And hold me up in disbelief
And shed some light on me
And tell me something that I'll believe in
Shed some ling on me
And hold me up in disbelief
And shed some light on me
And tell me something that I'll believe
Tell me something that I'll...
Tell me something that I'll believe
Tell me something that I'll believe
Something I'll believe
Rozpadám se, zase.
Nemohu najít způsob, jak to napravit.
Hledám v obou směrech
a nutí mě to věřit, že vše je přetvářka.
Tak...
Poděl se o své světlo.
Pozvedni mě k nevíře.
Poděl se o své světlo.
Řekni mi něco čemu bych uvěřil.
Je to nevinnost uvnitř bludiště.
Ale já zvolil špatnou cestu.
Stále se dostávám přes to, kdo jsem byl.
Není tu pocit důvěry, není tu definice lásky.
Tak...
Poděl se o své světlo.
Pozvedni mě k nevíře.
Poděl se o své světlo.
Řekni mi něco čemu bych uvěřil.
Teď už vím, že to není o tom kdo jsi,
ale koho znáš.
Už vidím jasně, kterým směrem jít.
Vzpomínám si jak jsem padnul z výše.
Vzpomínám kým jsem byl.
Tak...
Poděl se o své světlo.
Pozvedni mě k nevíře.
Poděl se o své světlo.
Řekni mi něco čemu bych uvěřil.
Poděl se o své světlo.
Pozvedni mě k nevíře.
Poděl se o své světlo.
Řekni mi něco čemu bych...
Řekni mi něco čemu bych uvěřil.
Řekni mi něco čemu bych uvěřil.
Něčemu uvěřím.