Texty písní Siebenbürgen Plagued Be Thy Angel Angelic

Angelic

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Embraced by the nightmares thou forced me to dwell
Caressed by thy horrors which I into fell
My darkest angel, my temptress of night
Glorificator, of lust and delight

I am lost in thy dark desires
Thy serpentic Eden of flesh
Through splendid creations which thou me into lured
I faced the dreams, drunken from thy wine

"As moonlit silver whispered through mysteries eyes
And ravens seeded sorrowpaths in faded thine
Thou hungered for lust and passion dark
When sin stroke thy hands into bloodied mine"

Call out and I will follow
The dark paths that thou cast before me
I will treasure them as night treasures shadows
And flee the light above

Sorrows that we burnt together
Memories that faded away
The tears that we dreamt forever
Will eternally greet us our death

As night spreads its wings in silence
And all that remain is pure
We gather our screaming horrors
In awe to our precious sins
Vítán nočními můrami, které nutili mě setrvávat
Hlazen jejich hrůzami, do nichž padám
Můj nejtemnější anděl, svůdnice noci
Oslava touhy a potěšení

Jsem ztracen ve tvých temných tužbách
Tvůj hadí Ráj těl
Skrze skvostné stvoření, jimiž jsi mě přivábila
Čelím snům, opilý ze tvého vína

"Když měsíční světlo stříbrné zašeptá skrze oči záhady
A havrani zasadí cesty smutku v tobě
Tvůj hlad po tužbě a temné vášni
Když hřích zasáhne tvé ruce mou krví"

Zavolej a já půjdu za tebou
Temnými stezkami, jež nachystáš mi
Budu si jich vážit jako si noc váží stínů
A odletím se světlem vzhůru

Smutek, jež společně spálíme
Vzpomínky, jež zmizely
Slzy, jež jsme si společně vysnili
Věčně nás budou vítat ve smrti

Když noc spřádá svá křídla v tichostí
A vše, co zbylo je čiré
Shromažďujeme naši křičící hrůzu
S úctou k našim vzácným snům
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy