Texty písní Silentium Amortean La Fin du Monde

La Fin du Monde

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

There are Words best unsaid
And these lonely days...
Have left them vile, wolves
They feed before they prey

They told me lies of sunshine
When i felt the night
In the end we are all as jaded
Blind, beyond the light

All i have to wait for
Is the moon to rise
These nights in all their splendour
remove my disguise

There are words best used unwritten
And these hollow days...
Have turned them real, wolves
They eat your love away

They told me lies of sunshine
When i felt the night
Oblivion resembles bliss
Enough to sing to the abyss

Comfortly drowning
(sleep is denied for those who understand)
Vast nothingness growing
(dreams lucid as sky I'm forced to comprehend)
Vague heartbeat is slowing

Is the end complete?
Slova byla nevypovězena
A ty osamělé dny...
Opustily je podle, vlci
Nakrmili se před obětí

Povídali mi lži úsvitu
Když jsem ucítil noc
Na konci jsme všichni tak unavení
Oslepení, za světlem

Vše co musím je čekat
Na východ měsíce
Ty noci ve vší nádheře
mažou mé zhnusení

Slova raději psána
A ty prázdné dny...
Se staly pravdivými, vlci
Snědli naši lásku

Povídali mi lži úsvitu
Když jsem ucítil noc
Zánik podobající se rozkoši
Dost pro zpěv propasti

Svěže topící se
(spánek je zapírám pro ty, jež pochopí)
Obrovská nicota roste
(sny průzračné jako obloha, jsem nucen chápat)
Matný tlukot srdce se zpomaluje

Je to úplný konec?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy