Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There is a man in this world, who has never smiled
You may know his tragedy, the later years, by heart
In the beginning, there was a mother, a father, and a child
A troubled little silent boy, whose life they worked to destroy
Known to us from this day on
By his father,
Caleb.
His mother came up with such a clever way to save the day with a little white lie.
He thinks he missed the point back then, but now he's grown to understand it, in a way.
"Father said "I'm sorry" only once, as I remember"
"The words were not meant to hurt, only destroy you, my stupid son..."
One person can make a difference, sometimes...
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck.
Smiled at his funeral, "happy you're dead.
All his solutions, it seemed, were only problems in disguise
Glueing on his drinkin' face, got ready to erase another day...
Mother was yet confident, although they had it tight, taught her son
At the end of every tunnel's a little light.
It wasn't a lie, it was her hope, that everything would be fine one day
"He can fulfill his every dream, I'm happy as long as he's not."
"I hate it and fear can't face it
the child is not right, he's my greatest shame
Go out, create thunder, and stand right under
That old apple tree
Where dead snakes let him feed on those
Lost hopes, all those kind words could hurt him even more, now
Somehow, lost one more way back home
Out on the lake, he rows towards a monster he should've been running away from, years ago.
The past had made him blind to the way he'd turned the pain into a way of life.
Followed his father, tucked him in, Caleb knows the trade.
He's the portrait of a man his mother drew to hate forever.
She was a beast, a deadly saint, wrong in many ways
Wanted to keep up the charade, until the end waltzing together
Over the hills, under the sea,
Fighting the will, whole Universe
Why does a man driving a hearse
Live in fear, Gift and a Curse
Taking 'em out, taking 'em all,
Shooting the wall, over and out
When nothing moves, all's well,
A decision he can find a way to live with
...and dried up flowers are so beautiful.
And it applies to all things living, and dead.
For that I serve my time... in my suite in Hell.
"Now I ring the bell to tell the world,
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall ..."
oo-oo-ooo
This necessary evil has no heart
ooo-oo-ooo
Flowers and people he will now enlace
A price he must pay serving a cold
...whatevergod.
Na tomto světě žije muž, který se nikdy neusmál
Možná znáte jeho útrapy a pozdní život nazpaměť
Na začátku byla matka, otec a dítě
Utrápený, tichý, malý chlapeček, jehož život se jeho rodiče snažili zničit
Od tohoto dne nám známý
Od jeho otce,
Caleb.
Jeho matka vymyslela takový chytrý způsob, jak zachránit den
malou čistou lží.
Má pocit, že to tenkrát nechápal, ale teď
už mu to došlo, docela.
"Otec řekl "Omlouvám se" jen jednou v životě, co si pamatuju"
"Ta slova ti neměla ublížit, jenom tě zničit můj hloupý synu..."
Jedna osoba občas může něco změnit...
Prostě se otočil a nechal dítě být, když leželo bez hnutí
Usmál se na jeho pohřbu, "Jsem rád, že jsi mrtvej."
Všechny jeho řešení byly jen přestrojené problémy, zdá se
Lepí flašku na svůj opilý obličej, připravený vymazat další den...
Matka byla sebejistá, i když to měli tvrdé, učila svého syna:
Na konci každého tunelu je malé světélko.
Nebyla to lež, byla to její naděje, že všechno bude jednou fajn.
"Dokáže naplnit každý svůj sen, já budu šťastná dokud to nedokáže."
"Nenávidím ho a nedokážu čelit tomu strachu,
to dítě je divné, je to moje největší potupa."
Jdi ven, vytvoř blesky a postav se přímo pod
tu starou jabloň,
kde mrtví hadi mu dovolí se živit
ztracenými nadějemi.
Všechna ta slova by ho teď mohla bolet ještě víc
Nějakým způsobem ztratil další cestu domů
Venku, na jezeře přibližuje se k příšeře, od které by
měl utíkat, před lety.
Minulost mu vzala pohled na ten způsob, kterým proměnil bolest ve způsob života.
Následoval svého otce, zastrčil ho, Caleb zná dohodu.
Je obrazem muže, jehož matka ho navždy nenávidí.
Byla to bestie, smrtelný svatoušek, špatná v mnoha směrech
Chtěla pokračovat v té šarádě, až do konce tančí valčík společně
Za horami, pod hladinou moře,
Bojuje s vůlí, celý vesmír
Proč muž, řídící pohřebák,
žije ve strachu? Dar a kletba
Všechny je sejme, úplně všechny
Střílí do zdi, všemi směry
Až se nic nepohne, všechno v pohodě
Rozhodnutí, se kterým může zjistit jak žít
...a suché květiny jsou tak nádherné.
A to se vztahuje na všechny věci mrtvé, nebo živé.
Pro to já sloužím zde...ve své komnatě v Pekle.
"Nyní biju na zvony, abych světu pověděl,
že připravený zemřít jsem, až oni vytáhnou,
zemřít čelem ke zdi..."
oo-oo-ooo
Tohle nezbytné zlo nemá srdce
ooo-oo-ooo
Květiny a lidi on nyní sváže
Je to cena, kterou musí platit, za službu chladnému
...nějakýmu bohu.