Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I have no feelings, there is no more sunlight.
The darkest hour is now here.
I must have lost it for good, staying here without a fight.
Out in the cold and windy night.
Still waiting for a sign.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me.
Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea,
but the rest of the sun belongs to me.
The winter fell on me and ended my life.
The darkest hour is now here.
Yet one more frozen month, my Hell awaits me, out in the cold and windy night.
Still waiting for a sign.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me. Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
I know there is still a day for me.
One short moment is still enough for me.
Bring me life with your ray of light.
If only I found a small piece of the fallen sun
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
I wait for the day that will come.
Wait for the sunlight, wait for the one.
You can do what you want with the sea, but the rest of the sun belongs to me.
Nemám žádné city, už není světlo
Uhodila ta nejtemnější hodina
Musel jsem se vzdát všeho pro dobro věci,
Stojím zde bez boje
Venku v chladné a větrné noci
Stále čekaje na nějaké znamení
Vím že stále je pro mne den
I kratičká chvíle je pro mě pořád dost
Přináší mi život s tvým paprskem světla
Kdybych jen našel kousek spadlého slunce
Čekám na den, který přijde
Čekám na sluneční svit, na to jediné
S mořem můžeš dělat, co se ti zachce
Ale zbytek slunce náleží mně
Zima na mne padla a ukončila můj život
Udeřila nejtemnější hodina
Ještě jeden mrazivý měsíc, mé peklo mě očekává,
Venku v chladné a větrné noci
Stále čekám na znamení
Vím že stále je pro mne den
I kratičká chvíle je pro mě pořád dost
Přináší mi život s tvým paprskem světla
Kdybych jen našel kousek spadlého slunce
Čekám na den, který přijde
Čekám na sluneční svit, na to jediné
S mořem můžeš dělat, co se ti zachce
Ale zbytek slunce náleží mně
Vím že stále je pro mne den
I kratičká chvíle je pro mě pořád dost
Přináší mi život s tvým paprskem světla
Kdybych jen našel kousek spadlého slunce
Čekám na den, který přijde
Čekám na sluneční svit, na to jediné
S mořem můžeš dělat, co se ti zachce
Ale zbytek slunce náleží mně
Čekám na den, který přijde
Čekám na sluneční svit, na to jediné
S mořem můžeš dělat, co se ti zachce
Ale zbytek slunce náleží mně