Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
In my eyes, in disposed,
In disguise:as no one knows
Hides the face Lies
The snake, the sun
In my disgrace
Boiling heat, Summer stench
'Neath the black
The sky looks dead
Call my name
Through the cream
And I'll hear you
Scream again
Black hole sun
Won't you come
And wash away the rain
Black hole sun
Won't you come
Won't you come
Stuttering
Cold and damp
Steal the warm wind
Tired friend
Times are gone
For honest men
And sometimes
Far too long
For snakes
In my shoes
A-walking sleep
And my youth
I pray to keep
Heaven send, Hell away
No one sings
Like you anymore
Black hole sun
Won't you come
And wash away the rain
Black hole sun
Won't you come
Won't you come
Black hole sun
Won't you come
And wash away the rain
Black hole sun
Won't you come
Won't you come
Hang my head
Drown my fear
Till you all just
Disappear
Black hole sun
Won't you come
And wash away the rain
Black hole sun
Won't you come
Won't you come
V mých očích, v odvržení,
v přestrojení, jak nikdo neví,
se skrývá tvář,
leží had, slunce
v mé nelibosti.
Pekelné vedro, letní puch,
pod tím černem
nebe vypadá jako mrtvé.
Zavolej mé jméno
skrz tu smetanu
a já tě uslyším,
zakříč znova.
Slunce v černé díře,
copak nevysvitneš
a nespláchneš ten déš't?
Slunce v černé díře.
Cožpak nevysvitneš,
cožpak nevysvitneš?
Koktající,
Studený a vlhký,
ukradni teplý vítr
unavený příteli,
časy upřímných lidí
jsou pryč.
A někdy
příliš daleko,
pro hady
v mých botách,
spánek za chůze
a modlím se,
abych zůstal stále mladý,
nebe pošli peklo pryč
nikdo už nezpívá
tak jako ty.
Slunce v černé díře,
copak nevysvitneš
a nespláchneš ten déš't?
Slunce v černé díře.
Cožpak nevysvitneš,
cožpak nevysvitneš?
Vystrčím hlavu,
utopím svůj strach,
dokud všichni prostě
nezmizíte.
Slunce v černé díře,
copak nevysvitneš
a nespláchneš ten déš't?
Slunce v černé díře.
Cožpak nevysvitneš,
cožpak nevysvitneš?