Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I am the red in the rose, the flowers
on the blankets on your bedroom floor.
And I am the gray in the ghost that hides
with your clothes behind your closet door.
I am the green in the grass that bends back
from underneath your feet.
And I am the blue in your back alley view
where the horizon and the rooftops meet.
If you cut me I suppose I would bleed the colors
of the evening stars.
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
(wherever you are) 2x
(I will always be your keys
when we are lost in the technicolor phase)
The black in the book
the letters on the pages that you memorize.
And I am the orange in the overcast
of color that you visualize.
I am the white in the walls that soak up
all the sound when you cannot sleep.
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn't quite so deep.
If you cut me I suppose I would bleed the colors
of the evening stars. (my darling)
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are. (my darling)
Jsem červená v růži, květiny
Na přikrývce v tvé ložnici na podlaze
A jsem šedá v duchu, který se skrývá
S tvým oblečením za zavřenými dveřmi skříně
Jsem zelená v trávě, která se ohýbá zpět
Pod tvýma nohama
A jsem modrá v pohledu tvé zadní aleje
Kde se setkává horizont a střechy
Když mě řízneš, nejspíš bych měl krvácet barvy
Z večerních hvězd
Můžeš jít kamkoliv budeš chtít, budu tady ať jsi kdekoliv
Ať jsi kdekoliv
(Ať jsi kdekoliv) 2x
(Vždy budu tvými klíči
Když jsme ztraceni v barevné fázi)
Černá v knize
Dopisy na stránky, které si pamatuješ
A jsem oranžová v mračnu
Z barev, které jsi vizualizovala
Jsem bílá ve stěnách, které nasákly
Všechny zvuky, když nemůžeš spát
A jsem broskvová v hvězdici na pláži
Která si přeje, aby přístav nebyl tak hluboko
Když mě řízneš, nejspíš bych měl krvácet barvy
Z večerních hvězd (miláčku)
Můžeš jít kamkoliv budeš chtít, budu tady ať jsi kdekoliv (miláčku)