Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The samples won't delay but the cable
There's another way, say something, anything
Test, one, two, three, anything but that
This is weird, it's weird
Very weird, fuckin' weird
I'm so mad that I don't know what to do
Fighting with microphones
Freezing down to my bones
And to top it all off I'm with you
Feel like going insane?
Got a fire in your brain?
And you're thinking of drinking gasoline?
As a matter of fact, honey, I know this act
It's called the 'Tango Maureen'
The 'Tango Maureen'
It's a dark, dizzy merry-go-round
As she keeps you dangling
(You're wrong) you're heart she is mangling
It's different with me
And you toss and you turn
'Cause her cold eyes can burn
Yet you yearn and you churn and rebound
I think I know what you mean
The 'Tango Maureen'
Has she ever pouted her lips
And called you 'Pookie'?
(Never) have you ever doubted a kiss or two?
This is spooky
Did you swoon when she walked through the door?
Every time, so be cautious
Did she moon over other boys?
More than moon, I'm getting nauseous
Where'd you learn to tango?
With the French Ambassador's daughter
In her dorm room at Miss Porter's and you?
With Nanetter Himmelfarb
The Rabbi's daughter at the
Scarsdale Jewish Community Center
It's hard to do this backwards
You should try it in heels
She cheated, she cheated
Maureen cheated, fuckin' cheated
I'm defeated, I should give up right now
Gotta look on the bright side
With all of your might
I'd fall for her still anyhow
When you're dancing her dance
You don't stand a chance
Her grip of romance makes you fall
So you think, might as well
Dance a tango to hell
At least I'll have tangoed at all
The 'Tango Maureen'
Gotta dance 'til your diva is through
You pretend to believe her 'cause in the end
You can't leave her
But the end it will come
Still you have to play dumb
'Til you're glum and you bum
And turn blue
Why do we love when she's mean?
And she can be so obscene
My Maureen, the 'Tango Maureen'
Samply nefungujou, ale kabel
Zkusíme to jinak. Řekni něco... cokoliv
Test, jedna, dva, tři. Cokoliv, jen ne tohle
Tohle je divný, vážně divný
Hrozně divný, kurva divný
Jsem tak naštvaná, že ani nevím co mám dělat
Boj s mikrofony
Mrznu až na kost
A ke všemu jsem tu s tebou
Máš pocit, že blázníš?
Že ti hoří mozek?
A přemýšlíš o vypití benzínu?
Když už o tom mluvíš... Zlato, já to znám
Říká se tomu 'Tango Maureen'
'Tango Maureen'
Je to temnej zvrácenej kolotoč
Jenom s tebou houpe
(Pleteš se!) Do srdce tě mlátí
Se mnoou je to jinak
A ty se převaluješ a otáčíš
Protože její chladné oči tě propalují
A ty stejně toužíš a vracíš se
Mám pocit, že už chápu
'Tango Maureen'
Špulí někdy rty
a říká ti 'Punťo'?
(Nikdy) Pochybovalas někdy o polubku či dvou?
Tohle je hrůza
Omdlévals když vešla do dveří?
Pokaždé, nech si poradit
Vzdychala po ostatních klucích?
Víc než vzdychala. Je mi na zvracení.
Kde ses naučila tango?
Od dcery francouzského ambasadora
v jejím pokoji na Miss Porter's. A ty?
Od Nanetter Himmelfarbové
Dcery rabína
v Židovské kulturním centru Scarsdale.
Obráceně je to těžký
Tak si to zkus na podpatcích
Ona podváděla, ona podváděla
Maureen podváděla, kurva podváděla
Jsem poražená, měla bych to vzád hned teď.
Ber to z té lepší strany
S každým jsi mohla
Beztak bych ji podlehla
Když tančíš její tanec
Nemáš žádnou šanci
I když bráníš se ze všech sil
Říkáš si: "Ze všech zel,
tančím tango do pekel!
Aspoň jsem si to zkusila."
'Tango Maureen'
Musíš tančit, dokud tahle diva chce
Předstíráš, že ji věříš, protože na konec
ji nedokážeš opustit
Ale konec stejně přijde
A ty stále hraješ přitroublého
Dokud jsi mrzutý a tvůj zadek
zmodrá
Proč ji milujeme, když je tak zlá
A umí být tak oplzlá
Moje Maureen, 'Tango Maureen'