Texty písní Soundtrack - Breakout (2007) 20.07.03

20.07.03

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Viens là! J'crois que t'as quelque chose à m'dire. Comment t'as pu me faire ça? Quoi? Tu vois pas c'que je veux dire? J'ai appelé ton soi-disant oncologue ce matin. Devine quoi, il a pas de patiente sous ton nom. Comme un crétin, j'ai appelé ton médecin. Il m'a dit que t'avais rien. Une seconde de soulagement et le début d'une vie sans lendemain. Quand tu m'as dit que t'avais le cancer et que tu pouvais crever. Des matins j'me levais et j'pleurais comme s'il pleuvait. T'as pris tout ce que j'avais à donner sans aucun scrupule. J't'ai même écrit une chanson. J'ai vraiment été ridicule. Vas-y rassieds-toi avant que j'te fasse asseoir. Merde! J'arrive pas à y croire. Et où est-ce que tu crois aller comme ça. Toi tu viens là. Frappe, mais vas-y frappe. Quoi? C'est tout ce que t'as? Tu te souviens quand ils t'ont mis en détention préventive et que j'ai fait des pieds et des mains pour t'en faire sortir. J'aurais dû écouter l'juge quand il m'a dit que t'étais une pute. Mais non! Une pute! J'vois même pas pourquoi j'discute. Regarde ton mari! Regarde-le! J'ai vraiment cru en nous. J'ai cru qu'on était différents. Mais qu'est-ce que tu fous? Vas-y casse-les! Regarde j'peux aussi l'faire. De toute façon j'les aimais pas. C'était un cadeau d'ta mère. Toute notre histoire est un mensonge, mais j'y ai cru. Tu le vois cet anneau? Tu peux t'le mettre dans l'cul.
J'ai cru qu'l'amour avait ton visage. Aujourd'hui je sais que c'était qu'un passage. Juste une prise d'otage.
J'ai cru qu'l'amour avait ton visage. Aujourd'hui je sais que c'était qu'un passage. Juste une prise d'otage.
Putain, qu'est-ce que t'as fait? Non, pas encore une fois! Bouges pas. Restes calme, je vais te sortir de là. Fais voir. Merde, c'est vraiment profond cette fois. Putain mais pourquoi, pourquoi tu nous fais ça? Allo! Ma femme vient de se couper les veines. Elle est inconsciente dans le bain, faut qu'une ambulance vienne. Il y a du sang partout. Faut vous grouiller, j'crois que c'est grave. Quoi? Que par devant j'lui enfile un peignoir. Viens-là! Faut qu'j'te sorte de là. Quoi? Mais oui je t'aime. Oh! Oh! Oh! Reste avec moi. Tout va bien se passer. L'ambulance est déjà en route. Quelques points de sutures et c'est oublié. Mais qu'est-ce qu'ils foutent? Arrête de bouger ou ça va saigner encore plus. Ils sont là! Pour toi aujourd'hui, c'est pas encore le terminus. Bien sûr, bien sûr, j'monte à l'arrière avec toi, mais c'est pas pour autant que j'te quitterais pas.
Pojď sem! Řekl bych, že máš co říct ke mně. Jak jsi to mohl udělat pro mě? Co? Víš, co myslím? Zavolal jsem si tzv. onkologa dnes ráno. Hádejte, co není pacient pod svým jménem. Jako idiot, volal jsem svého lékaře. Řekl mi, že jste nic. Druhá úlevy a začátek života bez budoucnosti. Když jste řekl, že má rakovinu a ty by mohly zemřít. Ráno a vstávat j'me j'pleurais jako déšť. Vzal jsi všechno, co jsem měl dát bez skrupulí. J't'ai dokonce napsal píseň. Byl jsem opravdu směšné. Jděte do toho posadit se sám před j'te posaďte. Do prdele! Nemůžu tomu uvěřit. A kde si myslíte, že jít takhle. Vy jste sem přišel. Udeřit, ale pojď stávky. Co? To je vše, co máš? Pamatujete si, kdy jste byli ve vyšetřovací vazbě a já šel ven jeho způsobu, jak vás ven. Měl jsem poslouchal soudce, když mi řekl, že jsi kurva. Ale ne! Děvka! J'vois j'discute ani nevím proč. Podívejte se na svého manžela! Podívejte se na něj! Opravdu jsem věřil v nás. Myslel jsem, že jsme jiný. Ale co to děláš? Jděte do toho a občerstvení! Já se také podívat na. Každopádně ne jako 'em. Byl to dárek pro svou matku. Celá naše historie je lež, ale já věřil. Vidíš ten prsten? Můžete ho dát do zadku t'le.
Myslel jsem, že qu'l'amour svou tvář. Dnes vím, že to byl průchod. Jen jako rukojmí.
Myslel jsem, že qu'l'amour svou tvář. Dnes vím, že to byl průchod. Jen jako rukojmí.
Sakra, co jsi udělal? Ne, už ne! Nepohybuje. Zůstává v klidu, já odtamtud. Pojďme se podívat. Sakra, je to opravdu hluboký tentokrát. Proč sakra, proč to děláme? Allo! Moje žena právě snížit své žíly. Ona je v bezvědomí v koupelně a záchranné služby být. Všude byla krev. Pokud budete plazit, myslím, že je to vážné. Co? Stejně jako v před J'lui oblékne župan. Pojď sem! Qu'j'te je odtamtud. Co? Ale ano, miluji tě. Oh! Oh! Oh! Zůstaň se mnou. Všechno bude v pořádku. Sanitka je na cestě. Před několika stehy a je to zapomenuto. Ale co dělají? Zastaví nebo bude krvácet ještě víc. Oni jsou tady! Pro vás dnes není konečná. Samozřejmě, samozřejmě, j'monte vzadu s vámi, ale to neznamená, že j'te neodejde.

Interpret

  • Interpret Soundtrack - Breakout (2007)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy