Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
ikizuku hai no naka no honoo, hitotsu, futatsu to
ukabu fukurami itoshii yokogao
daichi ni taruru ikusen no yume, yume.
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
umare ochita kagayaku omae,
ikuoku no toshitsuki ga
ikutsu inori wo tsuchi e kaesshitemo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
ikizuku hai no naka no honoo, hitotsu, futatsu to
ukabu fukurami itoshii yokogao
daichi ni taruru ikusen no yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
umare ochita kagayaku omae,
ikuoku no toshitsuki ga
ikutsu inori wo tsuchi e kaesshitemo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
And then the little boy falls asleep
Among the ashes in the flames shining...
First one, then two...
Surfaces numerous of your faces
A thousand dreams
trickle back to the earth
On the night when the silver eyes were trembling,
the shining you was born
Across millions of years,
let the prayers be returned back to the earth
I will still continue to pray
Please show this child what love is
Hands sealed with a kiss
And then the little boy falls asleep
Among the ashes in the flames shining...
First one, then two...
Surfaces numerous of your faces
A thousand dreams
trickle back to the earth
On the night when the silver eyes were trembling,
the shining you was born
Across millions of years,
let the prayers be returned back to the earth
I will still continue to pray
Please show this child what love is
Hands sealed with a kiss
I will still continue to pray
Please show this child what love is
Hands sealed with a kiss