Texty písní Soundtrack - Divoška Anastásia (2004) Luz

Luz

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Me pediste que te hiciera una canción
Y aquí la tienes, como no
Como negarme a algo que me pidas tu
Me dejaría una inquietud
A tu melena camaleónica
y a tu sinceridad arrolladora
a tu luz


Luz que desprendes cada día
Y que iluminas tantas vidas
Yo nunca pude imaginar
Que en ti existiera tanta luz
Que se eclipsara el universo
Solo con uno de tus besos
Y nunca mas en mi se haría la luz


Te prometí que escribiría sobre ti
Sobre tu forma de vivir
Hablar de magia que te inunda el interior
Y te rebosa el corazón
Tu personalidad tan fuerte
Como las garras de la muerte
De quien arrancara la luz
Luz que desprendes cada día
Žádala jsi mě abych pro tebe udělal píseň
A tady ji máš,jak by ne
Jak bych si mohl odepřít něco o co mě žádáš ty
Nechala si ve mně neklid
A tvé vlasy chameleóna
A tvou strhující upřímnost
A tvé světlo…


Světlo co vyndáš každý den
A co prosvětluje tolik životů
Nedovedu si ani představit
Že v tobě existuje tolik světla
A zastíní celý vesmír
Jen s jedním tvým polibkem
A nikdy víc ve mně nebude tolik světla

Slíbil jsem ti že budu psát jen o tobě
Jen o tvém životě
Mluvit o magii co zaplaví nitro
A odhalím tvé srdce
Tvou osobnost tak silnou
Jak drápy smrti
Které vytrhne světlo

Světlo co vyndáš každý den
A co prosvětluje tolik životů
Nedovedu si ani představit
Že v tobě existuje tolik světla
A zastíní celý vesmír
Jen s jedním tvým polibkem
A nikdy víc ve mně nebude tolik světla

A nikdy víc ve mně nebude tolik světla
Světlo co vyndáš každý den
A co prosvětluje tolik životů
Nedovedu si ani představit
Že v tobě existuje tolik světla
A zastíní celý vesmír
Jen s jedním tvým polibkem
A nikdy víc ve mně nebude tolik světla

Interpret

  • Interpret Soundtrack - Divoška Anastásia (2004)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy