Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I hear the ticking of the clock
I'm lying here the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won't end though
Alone...
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
You don't know how long I have wanted
To touch your lips and hold you tight
You don't know how long I have waited
And I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
And my love for you is still unknown
Alone...
Aahhh... aahhh...
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
Alone... alone...
I hear the ticking of the clock
I'm lying here the room's pitch dark
Slyším tikat hodiny
Ležím tu v naprosté tmě pokoje
Zajímalo by mě, kde jsi dnes večer
Žádná odpověď na telefonu
A noc plyne tak moc pomalu
Oh Doufám, že to nebude konec ačkoli
Sama
Dosud jsem vždy byla sama
Na ničem mi nezáleželo, dokud jsem tě nepotkala
A nyní mě to mrazí až na kost.
Jak tě mohu nechat samotného?
Jak tě mohu nechat samotného?
Ty nevíš jak dlouho jsem chtěla,
dotýkat se tvých rtů a pevně tě držet.
Nevíš, jak dlouho jsem čekala,
a chystala se ti to říct dnešní noc,
ale tajemství je zatím mé vlastní,
a má láska k tobě je ještě neznámá.
Sama.
Doposud jsem vždy byla sama
Nikdy jsem skutečně neměla ráda než jsem tě potkala
A nyní mě to mrazí až na kost
Jak tě mohu nechat samotného?
Jak tě mohu nechat samotného?
Jak tě mohu nechat samotného?
Samotného, samotného