Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Si tú no vuelves
se secarán todos los mares
y esperaré sin ti
tapiando al fondo de algún recuerdo
Si tú no vuelves
mi voluntad se hará paqueňa...
Me quedaré aquí
junto a mi perro espiando horizontes
Si tú no vuelves
no quedarán más que desiertos
y escucharé por si
algún latido le queda a esta tierra
Que era tan serena
cuando me querías
había un perfume fresco que yo respiraba
era tan bonita, era así de grande
no tenía fin...
Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compaňía
que te cuente como estoy
que sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
estoy aquí, no ves
Si no vuelves no habrá vida
no se lo que haré
Si tú no vuelves
no habrá esperanza ni habrá nada
Caminaré sin ti
con mi tristeza bebiendo lluvia
Que era tan serena
cuando me querías
había un perfume fresco que yo respiraba
era tan bonita, era asi de grande
no tenía fin...
no tenía fin...
Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compaňía
que te cuente como estoy
y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
estoy aqui no ves
Si no vuelves no habrá vida
no se lo que haré
Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compaňía
que te cuente como estoy
y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
estoy aquí no ves
Si no vuelves no habrá vida
no se lo que haré
Pokud se nevrátíš
vyschnou všechny moře
a budu čekat bez tebe
zazděný na dně nějaké vzpomínky
Pokud se nevrátíš
má vůle bude stále menší
Zůstanu tady
u svého psa, který sleduje obzory
Pokud se nevrátíš
nezbyde nic víc než pouště
a budu poslouchat, abych
zaslechl nějaký tlukot, který zůstal v této zemi
Ona byla tak jasná
až jsem chtěl
být lehkým parfémem, který jsem vdechoval
byla tak krásná, byla tak velká
neměla konce...
A každou noc přichází jedna hvězda,
která mě doprovází
aby ti vyprávěla, jaký jsem
abys věděla to co se děje
Řekni mi lásko, lásko, lásko
jsem tady, nevidíš?
Pokud se nevrátíš, už nebude žádný život
nevím, co se bude dít
Pokud se nevrátíš
nebude naděje, nebude nic
Budu kráčet bez tebe
se smutkem polikajíce déšť
Ona byla tak jasná
až jsem chtěl
být lehkým parfémem, který jsem vdechoval
byla tak krásná, byla tak velká
neměla konce...
neměla konce...
A každou noc přichází jedna hvězda,
která mě doprovází
aby ti vyprávěla, jaký jsem
abys věděla to co se děje
Řekni mi lásko, lásko, lásko
jsem tady, nevidíš?
Pokud se nevrátíš, už nebude žádný život
nevím, co se bude dít
A každou noc přichází jedna hvězda,
která mě doprovází
aby ti vyprávěla, jaký jsem
abys věděla to co se děje
Řekni mi lásko, lásko, lásko
jsem tady, nevidíš?
Pokud se nevrátíš, už nebude žádný život
nevím, co se bude dít