Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(::JACK::)
There are few who deny, at what I do I am the best
For my talents are renowned far and wide
When it comes to surprises in the moonlit night
I excel without ever even trying
With the slightest little effort of my ghostlike charms
I have seen grown men give out a shriek
With a wave of my hand and a well-placed moan
I have swept the very bravest off their feet
Yet year after year, it's the same routine
And I grow so weary of the sound of screams
And I, Jack, the Pumpkin King
Have grown so tired of the same old thing
Oh, somewhere deep inside of these bones
An emptiness began to grow
There's something out there, far from my home
A longing that I've never known
I'm a master of fright and a demon of light
And I'll scare you right out of your pants
To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky
And I'm known throughout England and France
And since I am dead, I can take off my head
To recite Shakespearean quotations
No animal nor man can scream like I can
With the fury of my recitations
But who here would ever understand
That the Pumpkin King with the skeleton grin
Would tire of his crown, if they only understood
He'd give it all up if he only could
Oh, there's an empty place in my bones
That calls out for something unknown
The fame and praise come year after year
Does nothing for these empty tears
(::JACK::)
Je jen málo těch, kteří by popřeli, že jsem nejlepší v tom, co dělám
Protože můj talent je znám široko daleko
Když přicházím překvapit v měsíčním světle
Exceluji i bez pořádné snahy
S nejlehčí snahou mých duchařských kouzel
Viděl jsem zavřísknout i vzrostlé muže
S mávnutím mojí ruky a dobře umístěným zasténáním
Jsem smetl i ty nejstatečnější
Ale rok co rok je to tak stejná rutina
A už jsem unavený ze zvuku křiku
A já, Jack, Dýňový král
Jsem tak unavený tou starou známou věcí
Oh, někde hluboko v mých kostech
Začala růst prázdnota
Tam někde venku, pryč od mého domova, je cosi
Ta touha, kterou jsem nikdy nepoznal
Jsem pán děsu a démon světla
A vyděsím tě k smrti
Tomu chlápkovi z Kentucky jsem Pan Nešťastný
A jsem známý po celé Anglii a Francii
A od té doby, co jsem mrtvý si můžu sundat hlavu
a recitovat Shakespearovy verše
Žádné zvíře ani člověk neumí řvát jako já
Se zuřivostí mých recitací
Ale kdo odtud by mi mohl porozumět
Že dýňový král s kostlivčím úšklebkem
By se unavil svojí korunou, kdyby tak porozuměli
Že by vše vzdal, kdyby jen mohl
Oh, je tu prázdné místo v mých kostech
Které volá po něčem neznámém
Sláva a chvála přicházejí rok za rokem
A nedělají nic, pro tyhle prázdné slzy.