Skrýt překlad písně ›
(P.)
Chcete mi tvrdit, že rytmus nemáte . Copak neslyšíte co tady děláte
s knihama a razítkem s rytmem si tykáte , mě tady připadá že rytmu dost máte
(K.)
O čem to mluvíš? Nemám ponětí, o rytmus mě připravilo neštěstí,
stalo se mi, strašná tragédie, přesto slušně se mi tu žije.
Hele pěknou zašívárnu tady mám, všechny knihy světa pročítám.
Jsou tu staré dámy, koberec jaký mám rád co víc si ještě můžu přát,
(Náv.)
Pšššt
(K.)
A navíc rytmus nemám, rytmus vůbec nemám, říkám rytmus nemám,
rytmus nemám
(P.)
To si srandu děláte, velkou srandu děláte, copak se sám neslyšíte?
To je skvělá muzika, jak vám to s ní utíká, a pane kdyť vy skoro tančíte
(K.)
Ty mě asi neposloucháš, stručnou odpověď ti dám, jak ti stále dokola říkám, rytmus žádný už nemám. Když po mě lidi šílely, prostě nebylo o co stát, rockovou hvězdou za žádnou cenu, nechci se znovu stát, navíc rytmus nemám, né rytmus nemám, říkám rytmus nemám, rytmus nemám, rytmus nemám.
(P.)
To bych teda neřekl.
(K.)
Né rytmus nemám..
(P.)
Vážně, to bych neřekl.
(K.)
Rytmus nemám.
(P.)
O tom si můžete snít.
(K.)
Rytmus nemám.
(P.)
To je vážně skvělej být
(K.)
Rytmus nemám.
(P.)
Bubeníku všech jste král
(K.)
Rytmus nemám.
(P.)
To by nikdo nezahrál.
(K.)
Né, rytmus nemám.
(P.)
Je to přece jasný, každý přece ví to,
(SPOL: )
Každý přece ví to, každý přece ví to, každý přece ví to.
(K.)
Že já rytmus nemám.
(Stará paní.)
(Nechcete jim už kývnout)
(Spol.)
Rytmus našel. rytmus našel, rytmus našel, rytmus našel, rytmus našel,
(K.)
Já rytmus našel.