Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I musn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
Sunlight, through the trees in summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading
Touch me
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look
A new day has begun
Vzpomínka, odvrátila tvojí tvář k měsíčnímu svitu
Nech ať tě tvé vzpomínky vedou
Otevřít, vstoupit
jestli najdeš význam co štestí je
Pak začne nový život
Vzpomínka, všechno samo v měsíčním svitu
Můžu se usmívat nad starými dny
Byla jsem tak krásná
Pamatuju ten čas, věděla jsem co znamená štestí
Nech vzpomínky znovu žít
Spálení venku zmizí z ohořelých dnů
Vyčerpaná zimou, cítit ráno
Pouliční lampa zhasla, Další noc u konce
Další den začíná
Denní světlo, musím čekat východ slunce
Musím myslet na nový život
A nesmím ustoupit
Když úsvit přišel
Dnes večer budu vzpomínat také
A nový den začne
Sluneční světlo, v létě proniká skrz stromy
Maskovat se do nekonečna
Milovat květiny jako svítání
Mé vzpomínky slábnou
Dotýkej se mě
Je to tak lehké, opustit mě
Všechno samo se vzpomínkami
Z mých dnů na slunci
že se mě dotkneš
Ty rozumíš co je štěstí
Koukni
Nový den má začátek