Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Where do we go from here?
How do we carry on?
I can't get beyond these questions...
Clambering for the scraps in the shatter of us collapsed
that cuts me with every could-have-been
Pain on pain on play repeating
with the backup, makeshift life in waiting
Everybody says time heals everything
but what of the wretched hollow?
The endless in between
are we just going to wait it out?
There's nothing to see here now,
turning the sign around
We're closed to the earth 'til further notice
A stumbling cliched case,
crumpled and puffy faced
Dead in the stare of a thousand miles
All I want, only one, street level miracle
I'll be an out and out, born again, from none more
cynical
And sit here cold, we will be long gone by then
In lackluster, in dust we layer on old magazines,
fluorescent lighting sets the scene
in the one life that we've got
And sit here
Just going to wait it out
And sit here cold
Just going to sweat it out
Wait it out .
Kam odsud půjdeme?
Jak to máme zvládnout?
Nemohu se dostat nad rámec těchto otázek
Škrábání na kousky na rozbití našeho zhroucení
Že mě to řeže s každým-kdo-by-mohl-být
Bolest na bolest se při hře opakuje
Se zálohou, provizorní život v čekání
Každý říká, že čas zahojí všechno
Ale co dutě ubohý?
Nekonečnosti mezi
Budeme snad čekat jen na to?
Teď tu není nic k vidění
Otáčení kolem znamení
Zemi máme zavřeno až do dalšího oznámení
Klopýtání klišé případem
Zmačkaní a oteklí, kterým čelí
Mrtvý ve hvězdě několika mil
Všechno co chci, jen jedno, uliční level zázraků
Budu dál a dál, znovu narozen, už od žádného
Cynický
A sedět tady v zimě, budeme dávno pryč, než
V bezvýrazné, v prachu jsme vrstvy na starých časopisech
Zářivkové osvětlení jde na scénu
V jednom životě, který máme
A sedět tady
Jen na to čekat
A sedět tu v zimě
Jen to vypotit ven
Čekat na to.