Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm in transit
But I'm stranded on this boat
And I pledge myself allegiance
To a better night's sleep at home
And the sweet, sweet sun's comin' down
Hard, the sun's comin' down
Hard, it burns the bones
So hold a hand for cover
Hold a hand for cover
Hold a hand for cover from harm
Talk don't change a thing
Oh, it's fadin' for ya
Words don't sink, they swims
Oh, it's fadin' for ya
Best
This mess we tried our best
For something we can do
While the angels walk with the lonely ones
In the cold rain and rescue you
And this fatal world's comin' down
Hard, walls comin' down
Hard, in all our homes
So hold a hand for cover
Hold a hand for cover
Hold a hand for cover from harm
Talk don't change a thing
Oh, it's fadin' for ya
Words don't sink, they swims
Oh, it's fadin' for ya
Talk don't change a thing
Oh, it's fadin' for ya
[I'm in transit]
Words don't sink, they swims
[Ah, sweet as a moment, be that it may]
Oh, it's fadin' for ya.
Jsem na cestě
ale uvízl jsem ve své lodi
slibuji si věrnost
k lepšímu spánku doma
A sladké, sladké slunce zapadá
tvrdé, slunce zapadá
tvrdé, pálí kosti
tak držím ruku na víku
držím ruku na víku
držím ruku na víku, aby se nepoškodilo
Mluvení nic nezmění
To je slabost pro tebe
slova se nepotápí, ony plavou
To je slabost pro tebe
Nejlepší
tento nepořádek jsme se snažili nejlépe uklidit
pro něco, co můžeme udělat
zatímco andělé jsou s osamocenými jedinci
ve studeném dešti a zachraňují vás
a tento osudný svět míří dolů
těžké, zdi míří dolů
těžké, ve všech našich domech
tak držím ruce na víku
držím ruce na víku
držím ruce na víku, aby se nepoškodilo
Mluvení nic nezmění
To je slabost pro tebe
slova se nepotápí, ony plavou
to je slabost pro tebe
mluvení nic nezmění
To je slabost pro tebe
(jsem na cestě)
slova se nepotápí, ony plavou
(sladké jako chvíle, co za to může)
je to slabost pro tebe