Texty písní Spring Awakening Touch Me

Touch Me

Skrýt překlad písně ›

Melchior:
Where I go, when i go there,
No more memory anymore-
Only men on distant ships,
The women with them, swimming with them, to shore...

Moritz:
Where I go, when I go there,
No more whispering anymore-
Only hymns upon your lips;
A mystic wisdom, rising with them, to shore...

Ernst:
Touch me-just like that.
And that-oh, yeah-now, that's heaven.
Now, that I like.
God that's so nice.
Now lower down, where the figs lie...

Moritz: (Spoken)
Still, you must admit, with the two anatomies, it truly is daunting.
I mean how everything might..

Melchior: (Spoken)
Measure up?

Moritz: (Spoken)
Not that I'm saying I wouldn't...I wouldn't want to not...would ever not want to...

Melchior: (Spoken)
Moritz?

Moritz: (Spoken)
I have to go.

Melchior: (Spoken)
Moritz, wait.

Otto:
Where I go when I go there,
No more shadows anymore-
Only men with golden fins;
The rythm in them, rocking with them, to shore...

Georg:
Where I go when I go there,
no more weeping anymore.
Only in and out your lips;
the broken wishes, washing with them, to shore.

All:
Touch me-all silent.
Tell me-please-all is forgiven.
Consume my wine.
Consume my mind.
I'll tell you how, how the winds sigh...

Touch me-just try it.
Now there-that's it-God that's heavan.
Touch me.
I'll love your light.
I'll love you right...
We'll wander down, where the sins lie...

Touch me-just like that.
Now lower down, where the sins lie...

Love me-just for bit...
We'll wander down, where the winds sigh...
Where the winds sigh...
Where the winds sigh...

Interpret

  • Interpret Spring Awakening
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy