Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Твои слова, словно лезвие ножа.
Я не могу сказать тебе,а жаль
Что между нами пролегла река.
А мы с тобой словно берега.
И сквозь туман невзгод- печаль и крик
Когда меж двух сердец ручей возник
И как теперь скажи осушить его.
Когда рекою стал, он
Промолчать не смогла
И опять та же мгла застелает глаза
Плакать но не могу, не могу, СЛЫШИШЬ!
Эта ложь, суета, для кого-для меня
Ну зачем, объясни
вены мне рвёшь ну а сердце бьётся всё тише...
И по ночам я не смыкаю глаз
Мешают мысли, сцены не про нас
Где люди верят, любят и не лгут
Ты так и не поняла- твои слова жгут
Я бросил вызов боли и судьбе
Но понял_ поздно, ты была судьёй в борьбе
Ты мою душу выпила до дна,
Но разве ты мечтала быть всю жизнь одна?
Промолчать не смогла
И опять та же мгла застелает глаза
Плакать но не могу, не могу, СЛЫШИШЬ!
Эта ложь, суета, для кого-для меня
Ну зачем, объясни
вены мне рвёшь ну а сердце бьётся всё тише...
Tvoje slova jsou jako ostří nože
Nemohu ti říct, ale je škody
Že mezi námi proplula řeka
A my jsme něco jako dva břehy
A skrz mlhu nezdarů - smutek a křik!
Když mezi dvěma srdci potok vznikl
A jak ho teď vysušit
Když se řekou stal on
Nemohla jsi pomlčet
A zase tahle mlha zakrývá oči
Plakat, nemohu, no nemohu, SLYŠÍŠ!
Tahle lež, tenhle smutek, pro koho - pro mě
Ale proč, vysvětli
Žíly mi rveš, no a srdce bije tišeji a tišeji
A po nocích nemohu zavřít oči
Překáží mi myšlenky, scény, které nejsou o nás
Kde lidé věří, milují se a nelžou
I přesto jsi nepochopila, že tvoje slova spalují
Odmítl jse volání od bolesti i osudu
Ale pozdě jsem pochopil, ty jsi byla osudem v boji
Vypila si moji duši do dna
Ale copak si snila o tom, být celý život sama?
Nemohla jsi pomlčet
A zase tahle mlha zakrývá oči
Plakat, nemohu, no nemohu, SLYŠÍŠ!
Tahle lež, tenhle smutek, pro koho - pro mě
Ale proč, vysvětli
Žíly mi rveš, no a srdce bije tišeji a tišeji