Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Moon blue, rivers of love you shine, Bathe me in light sublime
Flood me with all your glowing heart can give
Moon blue, memories bind like chains
When will you come again
I wait in darkness just for your bright to beam
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue
Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call
Travels the world and then makes home my soul
Moon blue, lift me to starry heights, I long to live within your light
Solace of mind, my heart is yours for always
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue
Měsíc modré, řeky lásky vás zářit a koupat se mi ve světle vznešený
Povodňových mě všechny vaše zářící srdce může dát
Měsíc modrá, vzpomínky váží stejně jako řetězy
Když se budete vracet
Čekám ve tmě jen pro svou úspěšnou aby paprsek
'Protože já se nebojím o důsledek
, Že je v lásce s vámi
A já bych raději být sám nějaký nocí
Čeká na vaše plné odstín
Nebo ačkoli slunce je jasný den
Můj svět je tma, když není žádný vás
Ty světla moje nebe a temné noci jasný den, měsíc modrá
Měsíc modré, je vaše krása považují všechny, toužící vašeho hovoru
Cestuje po světě a pak dělá doma mou duši
Měsíc modrá, výtah, abych hvězdné výšky, toužím žít v rámci vašeho světla
Solace mysli, mé srdce je tvoje pro vždy
'Protože já se nebojím o důsledek
, Že je v lásce s vámi
A já bych raději být sám nějaký nocí
Čeká na vaše plné odstín
Nebo ačkoli slunce je jasný den
Můj svět je tma, když není žádný vás
Ty světla moje nebe a temné noci jasný den, měsíc modrá