Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
What can I do
Pictures of you
Still make me cry
Trying to live without your love - it's so hard to do
Some nights I wake up I look at your pillow
Hoping that I'll see you there
But I get up each day
Not much to say
I've nowhere to go
Loneliness fills me up inside 'cause I'm missing you
So if you give us a chance to remember
The love we had once together
Wait and see
Time is all that we really need
I'm praying you won't say no
I mean to tell you
Don't let it end
Baby we could have so much more
Don't let it end
Honey please don't walk out that door
I'm telling you baby I made my mistakes
But I'll make you this promise to do what it takes
I'll be there to protect you and hold you tight
You got my lovin' baby every single night
Don't let it end
I'm begging you don't let it end this way
Don't let it end
I'm begging you don't let it end this way
Don't let it end
Baby we could have so much more
Don't let it end
Honey please don't walk out that door
Don't let it end
I'm begging you don't let it end this way
Don't let it end
I'm begging you don't let it end this way
No, no, no
Oh, no, no
What will I do
If you say we're through
I need you to stay, honey
Don't let it end this way.
Co můžu dělat,
Tvoje obrázky
mě pořád nutí plakat
zkouším žít bez tvojí lásky - je to tak těžké
Některé noci se budím, koukám na tvůj polštář
a doufám, že tě tam uvidím.
Ale každé ráno vstávám
není moc, co říct
nemám, kam bych šel
Uvnitř mě naplňuje samota, protože mi scházíš
tak jestli nám dáš příležitost vzpomenout si
na lásku, kterou jsme kdysi spolu měli
počkej a koukni
čas je všechno co opravdu potřebujeme
zapřísahám tě, ať neříkáš ne
tím ti chci říct
Nenech to skončit
zlato mohli bychom mít o tolik víc
nenech to skončit
drahoušku, prosím, nechoď ven z těch dveří
Říkám ti, zlato, udělal jsem chyby
ale pro tebe slíbím to, že udělám, co bude potřeba
budu tu, abych tě chránil a pevně tě držel
máš moji lásku, zlato, jednu každou noc
Nenech to skončit
prosím tě, nenech to skončit takhle
nenech to skončit
prosím tě, nenech to takhle skončit
Nenech to skončit
zlato mohli bychom mít o tolik víc
nenech to skončit
drahoušku, prosím, nechoď ven z těch dveří
Nenech to skončit
prosím tě, nenech to skončit takhle
nenech to skončit
prosím tě, nenech to takhle skončit
Ne, ne, ne
oh, ne, ne
Co budu dělat
jestli řekneš, že jsme spolu skončili
potřebuji, abys zůstala
Nenech to takhle skončit