Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Mum I found a guy that I really want
I know you say i'm young
But he don't wanna hurt me
Never has to try, special kinda guy
I get these funny feelings
Whenever he's around me
One touch of love
That was only to my dear
And i'm never gonna let you go away now
Call him what you want
Call him what you like
He's always there for me
Whenever I feel lonely
Don't know what I'll say
Don't know what I'll do
Coz if you change your mind
Then I'll go crazy yeah
[Refrén]
One touch of love
It was only to my dear
And I'm never gonna let you go away now
So much, so much
So much I wanna have you near
And I'm never gonna let you go away now
Anytime my friends hang out with me
I can't wait to be with you again, no
And everytime you call my telephone
It's clear to me
That I can't let you go
Never let go
I can't let you go
Never let you go
That I can't let you go
Never let you go
I can't let you go
Never let you go
[Refrén]
One touch of love
It was only to my dear
And I'm never gonna let you go away now
So much, so much
So much I wanna have you near
And I'm never gonna let you go away now
[Refrén]
One touch of love
It was only to my dear (you took me dear)
And I'm never gonna let you go away now
So much, so much
So much I wanna have you near (wanna have you near)
And I'm never gonna let you go away now
One touch of love
Never gonna let you go away
Never gonna let you go away now
So much, so much
Never gonna let you go away
Never gonna let you go away now
One touch of love
Never gonna let you go away
Never gonna let you go away now
Mami, našla jsem muže, kterého opravdu chci
Já vím, že říkáš, že jsem mladá
Ale on mi nechce ublížit
Nikdy se o to nesnažil, je to zvláštní laskavý muž
Mám tyhle podivné pocity,
vždycky, když je se mnou
Jeden dotek lásky
byl jen pro mého drahouška
A nikdy tě nenechám odejít pryč
Teď mu řekni, co chceš
řekni mu, co máš ráda
Pořád tu bude pro mě
Vždycky, když se budu cítit sama
Neví, co řekneš
Neví, co uděláš
Protože jestli změníš názor,
zblázním se
(Jeden dotek) Jeden dotek (lásky) lásky
byl jen pro mého drahouška (mého drahouška)
A nikdy tě nenechám odejít pryč
teď tě tak moc, tak moc (tak moc, tak moc)
tak moc tě chci mít vedle sebe (vedle sebe)
A nikdy tě nenechám odejít pryč
Někdy si moji přátelé povídají o tvém jménu
Nechci čekat, kdy zas budu s tebou, ne
A pokaždé, když se mnou mluvíš po telefonu (po telefonu)
je to pro mě očištění, nemůžu tě nechat jít,
nikdy tě nenechám jít
Já tě nikdy nenechám jít, nikdy tě nenechám jít
nemůžu tě nechat jít
(Jeden dotek) Jeden dotek (lásky) lásky
byl jen pro mého drahouška (mého drahouška)
A nikdy tě nenechám odejít pryč (nikdy tě nenechám odejít)
teď tě tak moc, tak moc (tak moc, tak moc)
tak moc tě chci mít vedle sebe (vedle sebe)
A nikdy tě nenechám odejít pryč (nikdy tě nenechám jít)
(Jeden dotek) Jeden dotek (lásky) lásky
byl jen pro mého drahouška (mého drahouška)
A nikdy tě nenechám odejít pryč (nikdy tě nenechám odejít)
teď tě tak moc, tak moc (tak moc, tak moc)
tak moc tě chci mít vedle sebe (vedle sebe)
A nikdy tě nenechám odejít pryč
(Jeden dotek) Jeden dotek (lásky) lásky
byl jen pro mého drahouška (mého drahouška)
A nikdy tě nenechám odejít pryč (nikdy tě nenechám odejít)
teď tě tak moc, tak moc (tak moc, tak moc)
tak moc tě chci mít vedle sebe (vedle sebe)
A nikdy tě nenechám odejít pryč (nikdy tě nenechám odejít pryč)
opakovat