Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears
We got to a point I can't stand
I've had it to the limit; I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking
We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Another night and I bleed
They all made mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right
Find a new one to fool
Leave and don't look back. I won't follow
We have nothing left. It's the end of our time
We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Tell them the fairytale gone bad
Tell them the fairytale gone bad
Toto je konec a ty to víš
Slečno, plány, které jsme měli, byly úplně špatně
My nejsme nic než boj a křik a slzy
Dostali jsme se do bodu, který nemůžu vystát
Dotáhl jsem to až na samou hranici; už nemohu být tvůj muž
Nezůstanu déle než minutu
My nemůžeme odehnat tu bolest pláčem
Nemůžeme najít důvod k tomu, abychom zůstali
Pomalu jsem si uvědomil, že nic není na naší straně
Pryč z mého života, pryč z mé mysli
Pryč od slz, které nemůžeme popřít
Potřebujeme spolykat všechnu naší pýchu
A nechat za sebou všechen tento nepořádek
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč ze snu, který jsme měli, byl špatně
Řekni jim, že já jsem ten, kdo tě rozesmutnil
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Další noc a já krvácím
Všichni dělají chyby a my také
Ale my jsme udělali něco, co už nikdy nemůžeme spravit
Najdi si někoho nového, z koho budeš dělat blázna
Odejdi a nedívej se zpět, nebudu tě následovat
Nic nám nezbylo, tohle je náš konec
My nemůžeme odehnat tu bolest pláčem
Nemůžeme najít důvod k tomu, abychom zůstali
Nemám v klobouku více králíků, kteří by to napravili
Pryč z mého života, pryč z mé mysli
Pryč od slz, které nemůžeme popřít
Potřebujeme spolykat všechnu naší pýchu
A nechat za sebou všechen ten nepořádek
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč ze snu, který jsme měli, byl špatně
Řekni jim, že já jsem ten, kdo tě rozesmutnil
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Pryč z mého života, pryč z mé mysli
Pryč od slz, které nemůžeme popřít
Potřebujeme spolykat všechnu naší pýchu
A nechat za sebou všechen ten nepořádek
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč ze snu, který jsme měli, byl špatně
Řekni jim, že já jsem ten, kdo tě rozesmutnil
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně