Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
All of my life I have watched you
climbing mountains, chasing dreams
All of my life you gave me everything
but you don't have to give the world to me
Just say you love me as I am,
say you want me as I am,
say I'm someone in your eyes,
that's all I want it to be
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,
if I'm allowed, one day I'll make you proud
All of your life you've taken chances
you've broke the rules time after time
All of your life you've gone your own way,
so give me this chance, and I'll go mine
Why can't you say you love me as I am,
say you want me as I am,
say I'm someone in your eyes,
that's all I want it to be
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,
if I'm allowed, one day I'll make you proud
Oh, one day I'll make you proud
mmm
And trying to please you now, it's all I seem to do
I'm holding my dreams down, it's breaking me in two
I've got to be me now 'cause there's already one of you
I'm on my knees so help me please
Please don't shoot me down
Though you can't see it now
Someday I'll make you proud
Celý svůj život tě sleduju
Slézals hory, hnal se za sny
Celý život jsi mi dával všechno
Ale nemusíš mi dát celý svět
Prostě řekni, že mě miluješ takovou, jaká jsem
Řekni, že mě chceš takovou, jaká jsem
Řekni, že jsem ve tvých očích
to je všechno, co chci, aby tam bylo
Ach, jen mě nech jít, vím, že jednoho dne, pokud dovolím,
pokud dovolím, jednoho dne na mě budeš hrdý
Celý život bereš šance
Čas od času porušuješ pravidla
Celý život ses vydával na svou cestu
Tak mi dej šanci, a já se vydám na svou vlastní
Proč neřekneš, že mě miluješ takovou, jaká jsem
Řekni, že mě chceš takovou, jaká jsem
Řekni, že jsem ve tvých očích
to je všechno, co chci, aby tam bylo
Oh, jen mě nech jít, vím, že jednoho dne, pokud dovolím,
pokud dovolím, jednoho dne na mě budeš hrdý
A jednoho dne na mě budeš hrdý
Mmm
A snažím se ti zavděčit, zdá se, že je to všechno,
co se dá dělat
Držím své sny zkrátka, rozbíjí mě to jako dva
Musím být sama sebou, protože tam už je jeden z vás
Jsem na kolenou, tak mi prosím pomoz
Prosím, nezastřel mě
Ačkoliv to teď nevidíš
Jednou na mě budeš hrdý