Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Si j'entends mes aînés juger, critiquer ma génération
Je pense qu'ils oublient un peu trop vite que le monde est tel qu'ils l'ont laissé.
Mais on n'est pas tous désabusés, on manque juste un peu d'air, de reperes.
N'importe où, où que l'on aille, on marche sur une faille.
On avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un ideal.
On avance en silence, mais viendra l'heure où nos cris du cur,
On saura les faire sortir, et notre avenir on va le choisir.
On n'veut pas changer tout, d'un coup, ni refaire une revolution,
Un peu plus subtils que ce qu'on croit, on a tous une ile au fond de soi.
Et on y met nos reves en supens, et tous nos espoirs en attendant
De pouvoir enfin montrer, tout ce qu'on est.
On avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un ideal.
On avance en silence, mais viendra l'heure où nos cris du cur,
On saura les faire sortir, et notre avenir on va le choisir.
Je sais que du chemin reste à faire, et que souvent nos curs se desesperent,
Mais au-dela de nos peurs de nos coleres, viendra le jour de cette nouvelle ère.
On avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un ideal.
On avance en silence, mais viendra l'heure où nos cris du cur,
On saura les faire sortir, et notre avenir on va le choisir.
On avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sans drapeau et sans héros, on est tous en mal d'un ideal.
On avance en silence, mais viendra l'heure où nos cris du cur,
On saura les faire sortir, et notre avenir on va le choisir.
Slyším, jak starší kritizují mojí generaci
Myslím, že až moc rychle zapomněli, že svět je takový, jaký nám ho přenechali.
Ale všechno to není tak cynické, jen potřebují trochu vzduchu.
Kamkoli půjdeš, kdekoliv budeš, vždy se podle nich něco pokazí.
Jak postupujeme do ticha, jsme jediní, kteří se odvažují věci dotáhnout do konce
Bez vlajky, bez hrdinů, všichni hledáme ideál
Následujeme ticho, naše srdce pláčou,
Dostaneme je odtud a zvolíme si svou budoucnost.
Nechceme všechno najednou změnit, nebo začít novou revoluci,
Budeme opatrnější, než si myslí, máme v sobě jeden ostrov.
A nepřestaneme snít, zároveň budeme doufat,
dokud se neobjeví, to je vše.
Jak postupujeme do ticha, jsme jediní, kteří se odvažují věci dotáhnout do konce
Bez vlajky, bez hrdinů, všichni hledáme ideál
Následujeme ticho, naše srdce pláčou,
Dostaneme je odtud a zvolíme si svou budoucnost.
Vím, že musíme vydláždit svou cestu, a naše srdce si často zoufají,
Ale za naším strachem a obavami víme, že přichází nová éra.
Jak postupujeme do ticha, jsme jediní, kteří se odvažují věci dotáhnout do konce
Bez vlajky, bez hrdinů, všichni hledáme ideál
Následujeme ticho, naše srdce pláčou,
Dostaneme je odtud a zvolíme si svou budoucnost.
Jak postupujeme do ticha, jsme jediní, kteří se odvažují věci dotáhnout do konce
Bez vlajky, bez hrdinů, všichni hledáme ideál
Následujeme ticho, naše srdce pláčou,
Dostaneme je odtud a zvolíme si svou budoucnost.